学究天人独下帷,岁寒元自有深期。若非文史三冬足,安得功名百世垂。
台阁生风当此日,轩窗映雪已多时。由来不负澄清志,冰蘖声名草木知。
猜你喜欢
秋木萋萋,其叶萎黄,有鸟处山,集于苞(bāo)桑。
养育毛羽,形容生光,既得行云,上游曲房。
离宫绝旷,身体摧藏,志念没沉,不得颉(xié)颃(háng)。
虽得委禽,心有徊惶,我独伊何,来往变常。
翩翩之燕,远集西羌(qiāng),高山峨峨,河水泱(yāng)泱。
父兮母兮,进阻且长,呜呼哀哉!忧心恻伤。
秋天里的树林郁郁苍苍,满山的树叶一片金黄。栖居在山里的鸟儿,欢聚在桑林中放声歌唱。
故乡山水养育了丰满的羽毛,使它的形体和容貌格外鲜亮。天边飘来的五彩云霞,把她带进天下最好的深宫闺房。
可叹那离宫幽室实在空旷寂寞,金丝鸟般的娇躯总也见不到阳光。梦想和思念沉重地压在心头,笼中的鸟儿却不能自由的翱翔。
虽说是美味佳肴堆放在面前,心儿徘徊茶不思来饭不香。为什么唯独我这么苦命,来来去去的好事总也轮不上。
翩翩起舞的紫燕,飞向那遥远的西羌。巍巍耸立的高山横在眼前,滔滔流淌的大河流向远方。
叫一声家乡的爹和娘啊,女儿出嫁的道路又远又长。唉!你们可怜的女儿呀,忧愁的心儿满怀悲痛和哀伤。
译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
苞桑:丛生的桑树。
形容:形体和容貌。曲房:皇宫内室。
颉颃:鸟儿上飞为颉,下飞为颃。指鸟儿上下翻飞。
委:堆。来往:此处指皇内夜夜将佳丽送去给帝王宠幸。
西羌:居住在西部的羌族。泱泱:水深广貌。
异地羁愁已渐分,春来花鸟自堪群。朋游祗恨同声远,消息徒劳隔岁闻。
王月漫赓椒里颂,客星仍傍海东云。山川吴越俱形胜,芳草王孙却为君。
纵目烟波千万顷,满湖渔艇捕鱼翁。银河半泻山为岸,太极初分气作宫。
挽粟江淮通贡赋,合流济泗竞朝宗。八垓汗漫游何日,欲买扁舟住此中。
楝花零落晓溪津,节物无情不恋人。二十四风看已尽,等閒觞酒过青春。
柳影板阴绿绕村,日长细得话诗情。
迎风紫燕忽双去,隔雨黄鹂又一声。
笔黑生涯成冷淡,笋蔬盘馔易经营。
世间微利真刀蜜,有底驱驰取重轻。
南国风烟深更深。清江相接是庐陵。甘棠两地绿成阴。
九日黄花兄弟会,中秋明月故人心。悲欢离合古犹今。
鞍马泊孤亭,人烟接古城。
半村留晚照,万壑送秋声。
风月思玄度,文章愧长卿。
桃源何处在,山驿至今名。