亭子高临洗马河,亭前夜月动微波。倚阑天上箫声发,卷幔岩前树色多。
未许韩家修五凤,欲从房相赋群鹅。连城芳草遥相忆,谁解玲珑醉后歌。
猜你喜欢
轩皇传上略,蜀相运神机。水落龙蛇出,沙平鹅鹳飞。
波涛无动势,鳞介避馀威。会有知兵者,临流指是非。
相送泪沾衣,天涯独未归。
将军初得罪,门客复何依?
梦去湖山阔,书停陇(lǒng)雁稀。
园林幸接近,一为到柴扉(fēi)。
我送你东归,相别之时,泪水沾湿了衣襟戍守天涯的人只我一个没有回归。
封将军兵败被削官,我又将依靠谁呢?
梦里来到一片湖水山光十分开阔之处,家书写好了,却难觅凭寄的大雁。
幸好你我两家庭院邻近,你如今回去正好顺路帮我捎份家书。
参考资料:
1、于海娣等.唐诗鉴赏大全集.北京:中国华侨出版社,2010年12月版:第201-202页
门客:僚属,此处为诗人自指。
书:书信。陇雁:飞越陇山传递家书的大雁。相传大雁善传书信。典出《汉书·苏武传》。
柴扉:柴门,这是岑参自指己家。
这首诗作于公元755年(天宝十四年)或756年(天宝十五年),封常清兵败削官之后,诗人感到更加孤单,无所依靠,因而诗中多漂泊之意。
当时,安史之乱初起,天下为之骚动,边塞也不得安宁。在此人心惶惶之际,久居塞外的诗人自然黯然神伤,更兼送友东归,孑然自处,因此说“相送泪沾衣,天涯独未归”。诗人供职封常清幕府颇见任用,可是如今封常清兵败洛阳,被削去官职,诗人不由有物伤其类、痛失知己之感,故曰“将军初得罪,门客复何依”,觉得无所依傍,孤单伶仃。“”意即路途遥远,信息难通,愁郁之情无可排遣。“园林幸接近,一为到柴扉”两句是诗人强自安慰之语,实则是心伤故人远去后,自己将更加孤独,思乡之情将更加浓烈。全诗言辞凝滞,愁肠百结。读来感人肺腑,令人满目凄然。
脉脉慵招凤翼箫,沈思尘事自无聊。不唯只妒莺声巧,且自尝憎燕语娇。
照胆光芒殊未歇,守宫颜色若为消。梅花独自惊时节,肯放春风到柳条。
决烈修持大丈夫。专心致志免三涂。冰清玉洁个尘无。空里人头欢笑落,壶中斗柄斡旋舒。丹成九转驾云舆。
高轩盛丛菊,可以泛绿樽。
余甘自同荠,忘忧宁用萱。
有木皆剥实,何草不陈根。
独此冒霜艳,芬郁满中园。
结庐在人世,惟善以自将。宅兹幽迥地,远彼势利埸。
古屋三四间,秋风白云乡。仁慈居壶奥,礼义为垣墙。
庭种三古槐,门栽五垂杨。芝兰香四座,花蕊映两厢。
光辉谢金碧,调饰辞铅黄。吟榻青峰边,钓石绿沼旁。
窗前书万卷,膝上琴一张。客至亦不恶,茗碗与酒觞。
客去但高卧,不梦封侯王。全无宠辱惊,常有声名香。
胸中万念空,并此身世忘。秪存金石心,靡替刚毅肠。
平生无所短,而亦无所长。平生不作恶,善亦无可扬。
善恶俱两遣,长短未用量。傍人患不足,我乐殊未央。
乐此山水丽,乐此松桂芳。乐此烟霞古,乐此风月良。
丘园之胜概,泉石之膏盲。岂止乐吾庐,更乐斯民康。
古今之遗范,天地之大纲。无一不自乐,其乐匪泛常。
其乐善无尽,聊以名此堂。
梁父主生亢父死,泰山秘册定难详。故人爱我将无过,欲卜天心恐渺茫。