五日泣江蓠,骚人沉佩褋。年深吊古客,满门垂艾叶。
既垂青艾叶,复竞画舟楫。明时内阁子,供奉进瑶帖。
岂复怀沅湘,历舜愬往牒。江流物色改,看画泪承睫。
彷佛旧居人,指点失故业。三户空鸟啼,九疑列如堞。
猜你喜欢
西施谩(màn)道浣(huàn)春纱,碧玉今时斗丽华。
眉黛夺将(jiāng)萱(xuān)草色,红裙妒杀石榴花。
新歌一曲令人艳,醉舞双眸(móu)敛(liǎn)鬓(bìn)斜。
谁道五丝能续命,却令今日死君家。
乍一看她,好像是在越溪浣纱的美女西施,又宛如碧玉,媲美美人丽华。
那深翠色的黛眉,使萱草相形失色;那火红的裙裾,让五月的石榴花嫉妒。
她善唱新歌,甜润的歌喉,美妙的旋律,令人艳羡不已;她醉而起舞,双眸含情,云鬓微乱,娇媚之态令人心动神摇。
谁说那端午节避邪的五色丝线能救人性命,现在我的魂魄已被这位乐伎勾走,今日怕是要死在主人家里了!
参考资料:
1、于海娣等.唐诗鉴赏大全集.北京:中国华侨出版社,2010:216
西施:春秋时越过绝色美女。谩道:空说或莫说的意思。浣:洗。春纱:生丝织成的薄纱。碧玉:南朝宋汝南王宠爱的美妾,出身微贱。这里用以借指乐伎。丽华:美人名。一说丽华即“华丽”之意。
黛:青黑色的颜料,古代女子用以画眉。夺将:从……夺得。萱草:俗称金针菜、黄花菜、多年生宿根草本。古人以为种植此草,可以使人忘忧,因亦称“忘忧草”。红裙:红色裙子,亦指美女。妒杀:让……嫉妒而死。
艳:即艳羡。双眸:两颗眼珠。敛:收束,这里指拢发的动作。
五丝:即五色丝,又叫“五色缕”“长命缕”“续命缕”。端午时人们以彩色丝线缠在手臂上,用以辟兵、辟鬼,延年益寿。君家:设宴的主人家。
唐诗中,固多深刻反映社会现实的不朽篇章,然也不乏写上层士大夫宴饮、赠妓之作。这类作品,一般思想性不高,在艺术上却偶尔有可取之处。万楚的《五日观妓》,可以说就是这样的一篇诗作。
此诗首先写乐伎的美妙动人。“西施谩道浣春纱,碧玉今时斗丽华”,一落笔便别有风情。在越溪边浣纱的西施,是古来公认的美女。诗人刚刚提到西施,又用“谩道”二字将她撇过一边。这样,既触发起了以美人比美人的联想,又顺势转到了眼前这位美女的身上。但仍不直说而故作迂曲。诗人让西施、碧玉、丽华三个美女一路上迤逦行来,借传统形象比拟所要描写的对象,省却了许多笔墨,却使描写对象轻易地步入了美人的行列之中。
“眉黛夺将萱草色,红裙妒杀石榴花”,两句采用了一种十分独特的夸张而兼拟人的表现方法。上句用了表示动作的“夺将”,下句用了表示情感的“妒杀”,从而分别赋予眉黛、萱草、红裙、榴花以生命,极尽对眉黛、红裙渲染之能事。萱草和石榴都是诗人眼前景物。况端午时节,萱草正绿,榴花正红,又都切合所写时令。随手拈来,为美人写照,既见巧思,又极自然。
写罢形貌之后,又接写歌舞:“”写出观赏者对乐伎的艳羡,并点出“双眸”,更使乐伎形象光彩照人,充分渲染了其勾魂摄魄的力量。
以上四句对乐伎的描绘,从对形貌的静态描绘开始,进而在动态中加以刻画,写她的歌舞。一静一动,由形及神,展示了乐伎的色艺俱佳。
最后诗人深情激动地说:“谁道五丝能续命,却知今日死君家。”“死君家”与“彩丝线”密切关合,奇巧而自然,充分见出诗人动情之深。
此诗人物形象鲜明生动,秾艳流丽,光彩照人,是以诗写人的成功之作。特别“眉黛”二句表现手法独特,富有艺术个性,成为脍炙人口的佳句。
下陇磨剪刀,刀涩指爪柔。
将刀断割水,那用东西流。
夹汴春来千万枝,绿阴随处缚金羁。殷勤休负东风意,曾把青芽细细吹。
懒翁懒中懒,最懒懒说禅。亦不重自己,亦不重先贤。
又谁管你地,又谁管你天。物外翛然无个事,日上三竿犹更眠。
明府敬爱客,选胜开琼筵。酾酒漉桑落,盘列河鱼鲜。
朱华夹绮席,绿茵铺茸毡。爱此园林景,长日堪流连。
座客尽时彦,才藻纷联翩。陶侃勤运甓,尤称当世贤。
盆栽列案斗奇观,能解盆栽便是禅。唯有一枝君记取,观音座下金刚兰。
八载归来说苦空,禅心只与旧时同。卖将薪去谁家事,种得松成几许工。
雨露无私沾帝泽,山林有道振宗风。半霄岩下行吟处,秋色还归杖屦中。