此去专城又楚都,遥临五岭压三吴。坐来斋阁江声合,忽傍襜帷岳色孤。
白昼落星寒剑气,清秋石镜满冰壶。美人欲报琼瑶赋,彭蠡春深雁有无。
猜你喜欢
转运风流动海方,仆臣司驾早称良。齐盐万斛乘艘下,冀马千群入塞长。
庐岳使君新领郡,金陵仙吏旧含香。须知共理劳明主,不但西京数赵张。
儒秩新承檄,都门故饰轮。金尊行底意,红杏雨中春。
学古心为主,忘言教是真。子当驰逸驾,从此养经纶。
岁月交心久,江潭别路长。手中双白璧,持赠比干将。
牧竖樵儿,斧斤渐逼筼筜谷。梅花有福,逃入幽人屋。
甫里先生,邀我供茶粥。频来熟。丹经同读。床下眠麋鹿。
练时日,候阴阳。郊圆丘,祀明堂。焄哉蒿,荐上帝。灵来思,思弗替。
灵之驾,六飞龙。天门开,詄九重。灵之旟,翼神鱼。乘罡风,载行厨。
灵之裳,曳三光。烂虹霓,象玄黄。灵之佩,建苍玉。锵太虚,答穷谷。
灵之下,赴阊阖。洋洋如,走六合。灵之歆,稷用登。告特牲,报维馨。
灵之留,驻苍虬。纷万舞,结绸缪。灵之往,遗肸蚃。俨若思,企馀想。
奏咸池,舞韶箾。缤纷哉,灵之乐。臣八荒,驭九夷。岁千亿,灵之贻。
十月江南未拥炉,痴蝇扰扰莫嫌渠。
细看岂是坚牢物,付与清霜为扫除。
雪晓清笳(jiā)乱起。梦游处、不知何地。铁骑无声望似水。想关河,雁门西,青海际。
睡觉寒灯里。漏声断、月斜窗纸。自许封侯在万里。有谁知,鬓(bìn)虽残,心未死。
恍惚雪天的早晨,清亮的角声此起彼落回应。梦里我不知来到哪里,竟有这边关风情。骠勇的战马寂寂无声,看着像急流滚滚向前挺进。呵!不由我联想起那雄关大河的边地情景,想起金人占领着的雁门,还有那遥遥的青海边境!
醒来在寒灯晃动的残夜里睁开眼睛,漏声停,晓月斜映着窗纸天色将明。万里外封王拜侯我还有自信。但现在谁能理解我的衷情?时间虽然无情地摧落了我的双鬓,但决不会死去我那报国的雄心!
参考资料:
1、聂石樵.宋代诗文选注:北京师范大学出版社,2012.08:第227页
2、张永鑫,刘桂秋译注.古代文史名著选译丛书陆游诗词选译修订版:凤凰出版社,2011.05:第297页
雪晓:下雪的早晨。笳:古代号角一类的军乐。清笳,清凉的胡笳声。无声:古代夜行军,令士卒口中衔枚,故无声。句意是说披着铁甲的骑兵,衔枚无声疾走,望去像一片流水。关河:关塞、河防。雁门:即雁门关,在今山西省代县西北雁门山上。青海:即青海湖,在今青海省。青海际,青海湖边。这两处都是古代边防重地。
睡觉:睡醒。漏:滴漏,古代用铜壶盛水,壶底穿一孔,壶中水以漏渐减,所以计时。漏声断,滴漏声停止,则一夜将尽,天快亮了。鬓残:喻衰老。
上片写的是梦境。一开头就渲染了一幅有声有色的边塞风光画面:雪、笳、铁骑等都是特定的北方事物,放在秋声乱起和如水奔泻的动态中写,有力地把读者吸引到作者的词境里来。让读者一下子把联想融于作者的描绘之中。中间突出一句点明这是梦游所在。先说是迷离惝恍的梦,不知道这是什么地方;然后才又进一步引出联想——是在梦中的联想;这样的关河,必然是雁门、青海一带了。这里,是单举两个地方以代表广阔的西北领土。但是,这样苍莽雄伟的关河当时落在谁的手里呢?那就不忍说了。那作者为何有这样的“梦游”呢?只因王师还未北定中原,收复故土。这压着作者的心病,迟迟未能解除。作者深厚的爱国感情,凝聚在短短的九个字中,给人以非恢复河山不可的激励,从而过渡到下片。
下片写梦醒后的感想。首先描写了冷清孤寂的环境:漏尽更残,寒灯一点,西沉斜照的月色映在窗前。这样的环境,既和清笳乱起、铁骑似水的梦境相对照,又和作者从戎报国、封侯万里的雄心相映衬,使得全词增添了抑扬起伏的情致。梦境中军旅戎马生涯逼真,而现实中理想抱负却是一场幻梦。梦境何等的雄拔,现实却是何等的凄凉。梦内梦外的这种反差和错位,令人顿生英雄陌路之慨。虚实对比,形成巨大反差,凸现了词人的失落情怀。“有谁知”三字,照应“寄师伯浑”的题目,婉转地表示了把对方视为知己挚友的意思。篇末直抒感慨,身虽老而雄心仍在,于苍凉悲愤之中更见豪壮之气,从而振起全篇,激扬着高亢的情调。
人老而心不死,自己虽然离开南郑前线回到后方,可是始终不忘要继续参加抗金事业。“王师北定中原日,家祭无忘告乃翁”(陆游·《示儿》),即使是死了,也念念不忘收复故土。如此爱国热情,是多么伟大!梦境和实感,上下片呵成一气,有机地融为一体,使五十七字中的笔调,具有壮阔的境界和教育人们为国献身的思想内涵。