庐山北望楚天分,君去扬帆入綵云。草色秋迷彭蠡泽,不知何处吊番君。
猜你喜欢
西台复南省,清白上天知。家每因穷散,官多为直移。
遥边过驿近,买药出城迟。朝野凭人别,亲情伴酒悲。
故园愁去后,白发想回时。何处忠州界,山头卓望旗。
征虏亭边月,鸡鸣伴客行。可怜何水部,今事谢宣城。
风物聊供赏,班资莫系情。同心不同载,留滞为浮名。
昔一人嗜(shì)酒,忽遇故人,其故人乃悭(qiān)吝(lìn)之徒。嗜酒者曰:“望诣(yì)贵府一叙,口渴心烦,或茶或酒,求止渴耳。”故人曰:“吾贱寓甚遐(xiá),不敢劳烦玉趾(zhǐ)。”嗜酒者曰:“谅第二三十里耳。”故人曰:“敝寓甚陋(lòu),不堪屈尊。”嗜酒者曰:“但启户就好。”故人曰:“奈器皿不备,无有杯盏(zhǎn)。”嗜酒者曰:“吾与尔相知,瓶饮亦好。”故人曰:“且待吾半日,吾访友毕即呼尔同归。”嗜酒者目瞪口呆。
从前有一个嗜酒的人,忽然遇到友人,他的友人是个吝啬的人。嗜酒的人说:“希望到你家和你谈谈心,又口渴又心烦,茶也可以酒也可以,只求解渴罢了。”友人说:“我的家离这很远,不敢劳烦您的腿脚。”嗜酒的人说:“料想只不过二三十里罢了。”友人说:“我家十分简陋,不能委屈了你的尊严。”嗜酒的人说:“只要门开着就可以了。”友人说:“只是没有准备器皿,没有杯具。”嗜酒的人说:“我和你相互熟悉,用瓶子喝也行。”友人说:“暂且等我半天,我拜访完朋友就来叫你一起回去。”嗜酒的人目瞪口呆。
译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
故人:老朋友。乃:是。悭吝:吝啬。诣:到......去。遐:远。谅:料想。第:只,只有。陋:简陋,破旧。堪:可以,能。启户:开门。奈:只是。相知:互相了解。瓶:用瓶子。毕:结束。耳:罢了。亦:也。止:使停住。但:只、仅。且:暂且。
戴子文章伯,不为时所知。朱弦非众听,白璧易群疑。
海树生秋早,江船度越迟。莫愁千里别,要作百年期。
六月天长旱为虐,颜侯夙夜最忧农。丹心贯日回玄象,赤脚登山起白龙。
雷驭电光惊不定,岳灵云气出相从。斯民已作商霖望,吉梦何时到九重。
路出繁台遇玉颜,柳花如梦扑雕鞍。倚他才子吟红杏,博得君王赐绿鬟。
莺呖呖,鸟关关,粉娥笑语绣帷间。郎君然烛修唐史,底事邀灵李义山。
心事深深添鬓雪,幽人楼上对霜星。写诗未得春风句,走笔难成醉尉形。
一纸秋声味萧瑟,半规银魄叹零丁。此身自比梅花傲,洗尽铅华骨里馨。