满天鸿雁雨纷纷,浊酒黄花把向君。莫道龙山高会后,风流今少孟参军。
猜你喜欢
溪水泠泠玉佩声,沿溪路转忽川平。襟怀郁滞得开豁,腰足痹顽时散行。
几树霜红明夕照,数峰烟碧倚寒晴。兹游胜友相酬和,殆与秋光欲斗清。
处处登高白发新,年年陶令罢官贫。萧条岂少东篱菊,不见当时劝酒人。
西风送铃驮,初日浮古尘。王事莫敢息,于役偕远人。
海藩被恩信,济济来成均。私怀屡得请,不愧观国宾。
黄花酒已熟,吹帽值佳辰。程期限公牒,仆隶嚬且呻。
安知余蓄念,疮痍轸边垠。三载警烽檄,犬羊昧尊亲。
嘉尔笃忠孝,历险归我仁。附枝无曲木,同辙非异轮。
汉德优既渥,景命终古新。永永为外捍,不在输奇珍。
学省延国胄,所期化益淳。凛然效一职,去矣无苦辛。
绝胜亭台见远岗,相将高处待重阳。几行浊酒浇槐冷,尽启疏帘让菊香。
人在他乡知友重,客当佳序附官忙。朅来脱帽狂从事,手划银河数漏长。
高岩何壮哉,万古碧崔嵬。不是五丁凿,应同一气开。
灵芝随地有,怪木是谁栽。待结茅亭后,时时引客来。
才高曾占甲科名,官任词垣独有声。载笔久看承雨露,宁亲今喜荷恩荣。
长河风暖冰初泮,故里花开日正晴。想见升堂频拜舞,满倾春酒祝长生。
杨朱来此哭,桑扈(hù)返于真。
独自成千古,依然旧四邻。
闲檐(yán)喧鸟鹊,故榻满埃尘。
曙(shǔ)月孤莺啭(zhuàn),空山五柳春。
野花愁对客,泉水咽迎人。
善卷明时隐,黔(qián)娄在日贫。
逝川嗟尔命,丘井叹吾身。
前后徒言隔,相悲讵(jù)几晨。
我来到此地吊念故友,故友就好像真的活着一样。
故友是一个千古不朽的人,依然活在周围邻居的心里面。
悠闲地喜鹊在屋檐喧闹着,故居的屋子落满尘埃。
夕阳余辉和黄莺的叫声倍显孤单,春天到了,山里面只剩下故友的空室。
漫山遍野的花朵满脸的愁容,泉水哽咽着迎接来往的客人。
沈居士如善卷、黔娄那样贤能而安贫。
逝去的流水和枯萎的死井感慨着故友的生命。
我们相隔的时间也不多,相悲的时间过不了几天。
参考资料:
1、陶文鹏注评.王维孟浩然诗选评:三秦出版社,2004年07月第1版:第142页
沈居士:信佛而在家修行者称居士,此沈居士应为王维友人。
千古:千古不朽,对死者的悼祝之词。
五柳:此指沈之山居。
善卷:古之贤士。相传舜尝以天下让卷,卷不受而去,入深山,莫知其终。
逝川:逝去的流水。
言隔:言语隔绝。讵:岂也。
这首诗的起四句写前来吊唁,斯人已逝,而周围环境依旧。中八句写吊唁当日所见,一切景物无不涂上悲悼之情,且以古贤比喻死者,写景写人皆以极浓郁的主观色彩出之,表现了真挚深厚的友情,此为本诗根本特色。末四句感叹,以逝者比死者,以丘井自比,竞恨不得以身相随,因悼念之深而不觉出此重语,将诗人对沈居士亡故之悲痛推向更高一层。
这首诗全篇以哀哭的调子写出,句句都渗透着诗人悲伤的泪水。诗人用了一连串典故,把沈居士比喻为桑扈、陶渊明、善卷、黔娄,颂扬他安贫乐道的隐逸高风。诗的起头和结尾各用四句直抒胸臆,倾吐对友人辞世的怀念、悲伤、哀哭,又避免了长篇排律容易造成的板滞。中间四联,前三联都是借景物抒悲情。“闲檐”、“故榻”一联写主人去后山居的寂寞荒凉;“曙月”、“空山”一联以春天美景反衬悲情;“野花”、“泉水”一联移情于景,将景物拟人化:因为山居主人逝去,就连野花也对客哀愁,泉水亦呜咽迎人。写景手法有别,但悲情同在景中,而且一联比一联强烈。总之,诗人以一掬精诚、满怀酸辛与亡友之魂灵相感通,令人读之凄然。