乍见金飙下汉津,翛然爽气满庭新。不须避暑思河朔,渐有秋光照海滨。
猜你喜欢
山居谢来客,病体喜新凉。幽草上墙绿,落花沾土香。
捐书心自息,听雨梦偏长。菰叶邻人饷,欣然独举觞。
五月五日午,赠我一枝艾。故人不可见,新知万里外。
丹心照夙(sù)昔,鬓(bìn)发日已改。我欲从灵均,三湘隔辽海。
五月五日是端午节,你赠与我了一枝艾草。死者却看不见,新结交的知己却在万里之外。
往日能够为国尽忠的人,现在已经白发苍苍。我想要从屈原那里得到希望,三湘相隔的比较远。
译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
故人:古人,死者。新知:新结交的知己。
丹心:指赤红炽热的心,一般以“碧血丹心”来形容为国尽忠的人。夙昔:指昔时,往日。灵均:形容土地美好而平坦,含有“屈”字的意思。在这里指屈原。三湘:指沅湘、潇湘、资湘(或蒸湘),合称“三湘”。也可以指湖南一带。隔:间隔,距离。辽海:泛指辽河流域以东至海地区。
文天祥德祐二年(1276)出使元军被扣,在镇江逃脱后,不幸的是又一度被谣言所诬陷。为了表明心志,他愤然写下了这首《端午即事》。
在诗中端午节欢愉的背后暗含着作者的一丝无奈,但是即使在这种境况中,他在内心深处仍然满怀着“丹心照夙昔”的壮志。这首诗塑造了一位像屈原一样为国难奔波却壮志不已的士大夫形象。
修己师曾子,为人谋必忠。
信诚交以道,传习熟加工。
淅淅秋风动,前桥晚步还。
小鱼冲岸侧,白鸟立溪湾。
明月照秋水,淡烟笼远山。
此时知造物,怜我一身閒。
枯缆何时绝,飘然叹断蓬。岂知渔父枻,翻作楚人弓。
鹤侣今谁载,鸥群旧已空。中宵频起望,或有石尤风。
柳底繁阴月易藏,无端寒露泣寒螀。
残秋莫坐空堂夜,二十五声点点长。
鬓发已皤非故吾,依然破帽老骑驴。
江边游了断肠句,汉殿逐臣流涕书。
父祖松楸三世冢,弟兄桑梓百年居。
狐丘未死归心切,未有相如驷马车。