濯锦江前万里秋,登临端不限梁丘。黑泉白草长年备,朔雪炎风无日休。
天府文章明梓木,星桥氛祲净灵州。即看多士桢王国,肯负玄龟锡禹畴。
猜你喜欢
伏雨朝寒愁不胜,那能还傍(bàng)杏花行。去年高摘斗轻盈。
漫惹炉(lú)烟双袖紫,空将酒晕(yùn)一衫青。人间何处问多情。
这连绵不断的雨如同剪不断的哀愁,依稀记得去年我们到杏花园游玩,还一起攀上枝头摘取花枝,比赛谁最轻盈利落。
香炉中的熏烟轻轻地萦绕,双袖在炉火映照中泛着紫红的颜色,身着青衫而脸上胀红了酒晕。人间何其广大,竟然还是无处寻觅、亦无处寄托那一份多情。
参考资料:1、(清)纳兰性德著.《纳兰词注》:岳麓书社,2005.1:第34页2、(清)纳兰性德著;田萍注解.纳兰词全集鉴赏:中国画报出版社,2013.04:第384页。
伏雨:指连绵不断的雨。高摘:攀高折花。斗轻盈:与同伴比赛看谁的动作更迅捷轻快。轻盈,多用以形容女子体态的轻快、灵活。
炉烟:香炉中的熏烟。酒晕:喝完酒后脸上泛起的红晕。
这是一首相思之作,却不同于那种甜蜜憧憬的怀想,亦不是刻骨铭心的感念。如果一定要用一个词来形容这首小令,那么非此二字莫可当得:阑珊。
所谓“那能还傍杏花行。去年高摘斗轻盈”,正是“春花秋月,触绪还伤”的另一番写照。当年他曾和她一起攀上杏树枝头摘取花枝,比赛谁最轻盈利落,而今的杏花春雨一如往昔,而佳人已逝,以至于唯恐再见到杏花,触动自己的伤心事。睹物伤情,算是中国诗歌由来已久的传统。
转到下片,出现一组精工的对句:“漫惹炉烟双袖紫,空将酒晕一衫青。”这两句解释出来,就是熏炉上的烟气轻轻萦绕,双袖在炉火中映出紫红的颜色,身着青衫而脸上泛出了酒晕。句中一个“漫惹”,一个“空将”,极写无聊之态。这里纳兰仿佛是说,我现在多么无趣啊,恍恍惚惚,呆呆地烤着炉火,饮着乏味的酒,忽忽悠悠就醉了,我也不知是为了什么,我也不知要做什么。
尾句,作者舍弃了一切描写与对仗,平平呵出:人间何处问多情。以人间之广大,竟然还是无处寻觅、亦无处寄托那一份多情。看似平淡的一句话,却实已把天地逼仄到了极处。这正是“谁念西风独自凉”的境界,西风遍吹,而独有我感到了深深的凉意。天地广大,而唯有我心怀迂曲,无处排遣,无处寄托。
世上少知音,与君初握手。文章宦达我难兼,满耳蛙鸣亦何有。
九漈壶山类毓奇,见君颇恨识君迟。囊中白雪堪谁和,听尔复赋阳春时。
病起见王化,融融古帝乡。晓烟凝气紫,晚色作云黄。
四野歌丰稔,千门唱乐康。老身仍未死,犹咏好风光。
梨花开上苑,游女著罗衣。闻道情人怨,应须走马归。
御桥迟日暖,官渡早莺稀。莫遣佳期过,看看蝴蝶飞。
春水满田如一湖,入田放艇看鹅雏。
女郎祠下野花杂,老子门前沙树孤。
寺钟吹动四山昏,系缆来投江上村。
木落不妨生意足,水归犹有涨痕存。
炉红手暖书差健,鼎沸汤深酒易温。
勿为无年忧寇窃,狺狺小犬护篱门。
熙宁事作崇宁样,嘉佑政为元佑师。
但得至诚行号令,坐令风俗似当时。