东风拆群植,淡荡吹芳辰。
鸟鸣声已和,得气先于人。
况我圣明父,奉天弘至仁。
遂令六合里,万物皆生春。
朝回坐斋阁,怡然乐吾真。
诗章学古雅,琴调多清新。
缅怀古哲王,宝贤安国民。
予才虽未逮,有志当期伸。
猜你喜欢
凤凰山下野花开,又见东风燕子来。
主将深宫营玉垒,千官行乐载金罍。
裂麻解使阳城哭,作赋徒令庾信哀。
多少高人隐屠钓,尚推门第不论才。
旷野饶(ráo)悲风,飕(sōu)飕黄蒿草。
系马倚白杨,谁知我怀抱。
所是同袍者,相逢尽衰老。
北登汉家陵,南望长安道。
下有枯树根,上有鼯(wú)鼠窠(kē)。
高皇子孙尽,千载无人过。
宝玉频发掘,精灵其奈何。
人生须达命,有酒且长歌。
空旷的原野被凄凉的风声充斥,原野上长满了枯黄的蒿草。
把马的缰绳系住,我依靠在白杨树上,有谁知道我的怀抱所向呢。
和那些同胞相逢的时候我们都衰老年高。
向北登上汉家的陵墓,又向南眺望长安的大道。
陵墓下面有枯树根,有鼯鼠的巢穴。
刘邦的子孙已经无处可寻了,陵墓前千百年也没有人经过。
陵墓中的宝玉频频被盗掘,神明又能怎么办呢。
人应该对命运保持通达,有酒的时候就该放声高歌。
参考资料:
1、古诗文网经典传承志愿小组.方相氏译注,作者邮箱:1572076419@qq.com
悲风:让人感觉凄凉的风声,也指凄厉的寒风。饶:多,丰富。飕飕:象声词,指风声。
同袍:同胞挚友。《诗经秦风·无衣》岂曰无衣,与子同袍。
汉家陵:汉代皇帝的陵墓。
窼:巢穴。
高皇:即汉太祖高皇帝刘邦。
精灵:神仙精怪。
达命:知命,通达生命。长歌:放声高歌。
关辅遗民意可伤,蜡封三寸绢书黄。
亦知虏法如秦酷,列圣恩深不忍忘。
浓抹千条绿,春残未肯收。杨花轻扑处,漠漠使人愁。
塞诏除嵩洛,观图见废兴。城迁周古鼎,地列汉诸陵。
日送归朝客,时招住岳僧。郡斋台阁满,公退即吟登。
夜泊马当峡,潮归龙起风。往来千里外,辛劳五年中。
每叹零丁客,多惭矍铄公。天空明月出,故故照孤篷。
北阙遥遥荷圣君,东山还欲谢人群。仙家可住胜黄阁,卿月流辉照白云。
蒲涧瀑飞烟翠湿,桂林秋爽露华芬。若为池草成佳句,高会连枝日未曛。