雪底挑灯续楚词,灵均何必是男儿。恨留青冢黄沙污,拚掷红妆白水知。
半夜惊涛酬绝句,一江新月鉴双眉。不传姓氏人间恧,母也如天自谅之。
猜你喜欢
孟子曰:“无或乎王之不智也。虽有天下易生之物也,一日暴(pù)之,十日寒之,未有能生者也。吾见亦罕矣,吾退而寒之者至矣,吾如有萌焉何哉?今夫弈之为数,小数也;不专心致志。则不得也。弈秋,通国之善奕者也。使弈秋诲二人弈,其一人专心致志,惟弈秋之为听。一人虽听之,一心以为有鸿鹄(hú)将至,思援弓缴(zhuó)而射之,虽与之俱学,弗若之矣,为是其智弗若与?曰:非然也。”
孟子说:“对于君王的不聪明,不必奇怪。即使有天下最容易生长的东西,(如果)晒它一天,冻它十天,没有能生长的。我见君王的次数很少,我一离开他,那些给他泼冷水的人马上又围上去了,(这样,)我对他刚有的那点善心的萌芽又能怎么样呢?(好比下棋,)下棋作为技艺,是小技艺;不专心致志,就学不到手。 奕秋是全国的下棋圣手,让他教两个人下棋。一个人专心专意,只听奕秋的话。另一个呢,虽然听着,但心里却想着有只天鹅快要飞来,要拿起弓箭去射它。这样,即使跟人家一道学习,他的成绩也一定不如人家的。是因为他的聪明不如人家吗?自然不是这样的。
译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
孟子:名轲,字子舆东周战国时期伟大的思想家、教育家、政治家、文学家。无或:不值得奇怪。或:同“惑”,奇怪。易生:容易生长。暴:同“曝”,晒。罕:少。如……何:对……怎么样。弈:围棋。数:技术,技巧。秋,人名,因他善于下棋,所以称为弈秋。通:整个,全部。之:的。善:善于,擅长做…的人。使:假使。诲:教导。以为:认为,觉得。鸿鹄:天鹅。将至:将要到来。思:想。援:拿起。缴:系在箭上的绳,代箭。
兔园旧赏,怅遗踪、飞鸟千山都绝。缟带银杯江上路,惟有南枝香别。
万事新奇,青山一夜,对我头先白。倚岩千树,玉龙飞上琼阙。
莫惜雾鬓风鬟,试教骑鹤,去约尊前月。自与诗翁磨冻砚,看扫幽兰新阕。
便拟□□,人间挥汗,留取层冰洁。此君何事,晚来还易腰折。
在在名山寂寂峰,渊泉深处有潜龙。非于太极先天覛,只在寻常日用逢。
当默识时微有象,到名言处绝无踪。洗心藏密吾曹事,长掩衡门独抚松。
砧杵报秋风,惹起芳心动。寂寞寒灯夜悄然,孤负鸳衾梦。
一纸诉相思,素手频呵冻。和泪书成欲寄君,又恐君愁重。
客醉更长乐未穷,似知身世一宵空。香街宝马嘶残月,
暖阁佳人哭晓风。未卷绣筵朱阁上,已开尘席画屏中。
何须更赋山阳笛,寒月沉西水向东。
来访幽人宿,春风未变和。
水声依涧远,雪意向山多。
坡竹摧新粉,杉失旧柯。
山童晓相报,鹿迹夜曾过。
点墨如将当已长,长明白饭糁椒姜。
出门相送都无说,堂下秋花自吐香。