同生既不能,同死亦徒尔。尔去未必生,且非眼前死。
猜你喜欢
轻裙綷繂近虚廊,未接音词早接香。暗认已知卿是姊,笑云姑让妹为郎。
悲欢暇订归先后,新旧难分话短长。不用怕羞吹烛灭,月华如雪满匡床。
山川远作子长游,风雨难忘宋玉愁。旧日封疆夸芈楚,盛时礼乐睹姬周。
晓庖每笑尘生甑,夜榻空怜月满瓯。沧海东头波浪阔,依依清梦绕瀛洲。
良宵踏月远相寻,翠壁疏篁助细吟。度曲不须敲象板,赏音惟许操瑶琴。
佳人惯索缠头锦,公子閒抛买笑金。宋玉高堂曾有赋,丽辞传诵到如今。
多病逢春笔懒拈,草堂高枕病垂帘。故人恰送鱼酒至,野老不愁年岁添。
冉冉雪云虚照水,晖晖晴日乍经檐。衔杯自笑还成醉,吏隐谁能得两兼。
旧庐近已借诸子,新宅分甘临老时。
万里松楸终独往,四方兄弟亦何疑。
竹间疏户幽人到,林上长松野鹤期。
已觉高轩惭卫赐,可怜黄犬哭秦斯。
高怀暂寄小轩亭,池浴双凫便借名。岛上飞时真得意,网中朝处肯留情。
静同鸥鹭窥秋净,闲伴龟鱼戏晚晴。他日和鸣烟浪阔,主人端亦在蓬瀛。
稻云不雨不多黄,荞(qiáo)麦空花早着霜。
已分(fèn)忍饥度残岁,更堪岁里闰添长。
稻田因天气大旱而没有多少成熟的,荞麦也因为寒霜来得太早而没了收成。
农民们早就料到今年要忍饥挨饿过日子了,却偏偏又赶上今年闰了一个月,挨饿的日子就更长了。
译注内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
稻云:指大面积的稻子如云一般。黄:成熟。“荞麦”句:荞麦因为过早经受霜冻而只开花不结实。
已分:已经料定。残岁:岁终,年终。更堪:更哪堪,更不堪。闰:指农历闰月,使一年又多了一个月。
这首诗揭示了农民的悲惨遭遇。诗首句言稻谷因旱灾欠收,次句言荞麦因霜冻绝收,勤苦一年,连遭灾害侵袭,心境凄惨可想而知。三句是一个顿宕,说已做好心理准备忍受长年的饥荒,四句又是一个转折,闰月使时光愈觉难熬,先说准备忍,再说实不堪忍,将农民的悲苦无助描写到极致。
这首诗用层层迭加的手法,步步推进,揭示农民的苦难,作者悲悯同情的意绪浸透于字里行间,使作品字字血,声声泪,扣动读者的心弦。