记得梅花各一篇,暗风吹骨泪如泉。几年白下予同宿,万丈黄垆尔独先。
总为江山能短气,曾因病难学逃禅。相逢一笑无难事,只恐阎罗亦有边。
猜你喜欢
元宵似是欢游好。何况公庭民讼少。万家游赏上春台,十里神仙迷海岛。
平原不似高阳傲。促席雍(yōng)容陪语笑。坐中有客最多情,不惜玉山拚(pàn)醉倒。
元宵看来还是寻欢游乐好,何况诉讼少,公事清闲,万家百姓登上春日观赏景物之台。城市十里之内成了繁华美丽的海上仙岛,使神仙也为之迷惑。
平原君敬待宾客,不像高阳酒徒无礼傲慢,坐在客人一起,宽和从容地陪伴客人谈笑。客人中有个最富于感情,为了珍惜主人待客的殷勤拚着醉倒在地而尽兴喝酒。
参考资料:
1、傅承洲著.苏辛词传苏轼、辛弃疾.长春:吉林人民出版社.1999:1952、(宋)苏轼著;石声淮,唐玲玲笺注.东坡乐府编年笺注,武汉:华中师范大学出版社.1990:409-410
公庭民讼:指百姓到官府告状。春台:代指游览胜地。
平原:这里代指好客的主人。高阳:秦汉之际的郦食其,陈留高阳乡人。促席:座席靠近。雍容:形容主人待客有礼,态度和蔼。玉山拚醉倒:形容客人的醉态。拚:就是豁出去,毫不顾惜自己的意思。
上片极写元宵节的游赏欢乐,及公庭讼少的愉悦心情。“元宵似是欢游好,何况公庭民讼少”。“似是”,正说明词人原本并没有主动出游元宵佳节的打算,只是由于他的公务闲暇,“公庭民讼少”了,内心愉悦才使他引起了赏游元宵夜景的乐趣。如今“公庭民讼少”,词人从心底发出惬意的快感,所以,当他看到“万家游赏上春台”时,他自己和所有游人,都像活神仙一样迷路在三神山海岛之中了。
下片极写“与民同乐”的欢快宴席。“平原不似高阳傲。促席雍容陪语笑。”词人在人群中间,谦逊质朴,礼敬宾客,平等如兄弟,有如赵国平原君的贤明待宾,而毫无“高阳酒徒”的傲慢。他总是从容温和地靠近群众,和人们满面陪笑的对语谈心,尽情享受着与人民打成一片的乐趣。“坐中有客最多情,不惜玉山拼醉倒”,在欢快的宴席中,顿时出现了一个“最多情”的民客形象,而把欢情霎时推到高潮。可谓笔端生花。而“拚”字尤为传神。这正是词人与群众亲密“鱼水情”关系的典型反映。
全词感情真挚,清新自然,即兴抒怀,酣畅淋漓。而且格调健朗,构思精巧,一气呵成,余音袅袅。
少时学周孔。
弱冠穷六经。
孝义连方册。
仁恕满丹青。
践言贵去伐。
为善存好生。
中复观道书。
有名与无名。
妙术镂金版。
真言隐上清。
密行贵阴德。
显证表长龄。
晚年开释卷。
犹日映众星。
苦集始觉知。
因果乃方明。
示教惟平等。
至理归无生。
分别根难一。
执着性易惊。
穷源无二圣。
测善非三共同愿望。
大椿径亿尺。
小草裁云萌。
大云降大雨。
随分各受荣。
心想起异解。
报应有殊形。
差别岂作意。
深浅固物情。
才望晴云布岁朝,渐来仙峤雨潇潇。山烟缭绕苍堪滴,海气模糊白欲飘。
拨闷屠苏随意醉,滞寒榾柮逐时烧。故人天际谁相问,总为春风尚寂寥。
谢公雅量含丘壑,夙有江湖万里情。乃肯屈身登野艇,更容著帽进书生。
诗成绝壁烟霞动,雨过晚云楼阁明。句法谁堪敌康乐,毫端应挟雪霜清。
表里空通一片明,不磨不拭自天成。半空壁立山川秀,万古光涵日月精。
春暖野花装异态,夜寒山鬼泣真形。何当贡入归天府,纵使奸邪孰遁情。
丹房昼静春风香,仙人隐几琴眠床。客至呼僮瀹苦茗,兴来为我弹清商。
山水虚深道心古,鸥鹭澹远尘机忘。秘弄初开若有会,寸衷感激空低昂。
藓碧莎平草■陈。画阑十二月初新。寥寥疏景一庭匀。
露冷半天迷极望,云■几树映寒津。紫箫声里隔行人。