闻说芳洲好,芳洲吾爱之。芳洲有名橘,橘井有名医。
名医能医人,大医能医国。吾怀一寸针,不得起民瘼。
猜你喜欢
采采芹甘不自谋,殷勤直欲奉王羞。
可怜斜日三千字,曾献当年十二旒。
缘村乞树绕园栽,红白花教取次开。培筑未周风雪到,拥蓑编箔夜深回。
雄辨先生第一流,向来齐物几时休。错疑吾道非糟粕,尚忆人呼作马牛。
濠上不知鱼是我,梦中谁信蝶为周。何人索得玄珠在,许共逍遥物外游。
团扇,团扇,
美人并来遮面。
玉颜憔悴三年,
谁复商量管弦。
弦管,弦管,
春草昭阳路断。
雁行斜拂雨村楼,帘下三重幕一钩。
倚柱不知身半湿,黄昏独自未回头。
密洒征鞍无数。冥迷远树。乱山重叠杳难分,似五里、蒙蒙雾。
惆怅琐(suǒ)窗深处。湿花轻絮(xù)。当时悠飏(yáng)得人怜,也都是、浓香助。
骑马远行的路上,雪花铺天盖地落下,迷蒙了远处的树林,模糊了重叠的山岭,教人无法辨个明白,仿佛身陷五里雾中。
当初这雪花也飘进过我们的窗户,一如濡湿的花朵、轻盈的柳絮。那悠扬的样子多么惹人怜爱,但不是因为雪花太美,而是因为你就在我身边。
参考资料:1、(清)纳兰性德著.刘飞注,最忆西窗同剪烛纳兰容若词全集:东北师范大学出版社,2011.11:第21页2、(德)纳兰性德著.苏缨,毛晓雯注译,纳兰词全译清初第一词的最完整译注:湖南文艺出版社,2014.10:第35页。
征鞍:远行人的马鞍。冥迷远树:指在漫天飞雪中,远方的树木一片迷蒙。冥迷,迷蒙。杳:幽暗。
琐窗:窗棂上雕刻着精致花纹的窗,代指女子闺房。湿花:即雪花。雪为六角形晶体,古人称雷为六出(瓣)之花。轻絮:指雪。悠飏(yáng):雪花轻盈飞舞的样子。浓香:指琐窗内温馨的环境。
这是一首咏雪之作。
上片主要描绘了室外景物,将大雪纷飞之壮观之景展现在读者眼前。视角由近及远,近处是征鞍上密密麻麻的洒满了无数的雪花,远处则是树木冥迷,乱山重叠,杏渺难分,仿佛一切都笼罩在蒙蒙的烟雾之中。
下片随着雪花的飘扬,由室外转入室内。雪花像湿花柳絮一样,飘入了惆怅的琐窗深处。而这轻盈散落的雪花又勾起了咏雪人的感怀,因为那纷纷扬扬的雪花是那样的惹人怜爱,更何况它除了拥有轻盈的体态之外,还有“浓香”暗助呢。
整首词中,结句“浓香”二字用得巧妙,“浓香”到底是和雪花一样有若孤高清怀的梅花还是词人心中所思念的伊人,令人寻味。
处处中元设道场,横街暂过每神伤。几时扶病移新屋,何日悬棺出画廊。
九陌尘中馀涕泪,水云门外望家乡。黄泉若有登临地,怜我萧然两鬓霜。