隔江孤屿敞空门,不似山林不似村。双塔昼深樟树影,半阶寒沁海潮痕。
连城客到诗常满,别岛僧回粥尚温。欲寄微躯恨无策,暂时相赏慰羁魂。
猜你喜欢
秋风杨柳叶梳黄,冷露无心菊正芳。造化一般荣悴异,谁将消息问穹苍?
上苑风烟好,中桥道路平。蹴(cù)球尘不起,泼火雨新晴。
宿醉头仍重,晨游眼乍明。老慵(yōng)虽省事,春诱尚多情。
遇客踟(chí)蹰(chú)立,寻花取次行。连钱嚼金勒,凿落写银罂(yīng)。
府酝(yùn)伤教送,官娃岂要迎。舞腰那及柳,歌舌不如莺。
乡国真堪恋,光阴可合轻。三年遇寒食,尽在洛阳城。
上苑:位于昌平区东部。东南邻秦屯,西北至桃峪口。该地原为唐代东燕州设花园、果园处称为苑,村以相对位置而得名。蹴球:源于清代的踢石球。
老慵:年老懒散。常为老年人自谦之辞。
银罂:亦作“银甖”。银质或银饰的贮器。
官娃:官妓。
乡国:泛指小市镇:乡村。穷乡僻壤。
羽檄交驰触冕旒,函关飞入铁兜鍪。皇王去国未为恨,
寰海失君方是忧。五色大云凝蜀郡,几般妖气扑神州。
唐尧纵禅乾坤位,不是重华莫谩求。
排蕙户,启兰扃。香残雀尾缕烟轻。更泛软金偎软玉,始知人世锦前程。
汉季平分三国,孙吴元占东方。堪笑当时王浚,与人闲管兴亡。
一上高亭日正晡,青山重叠片云无。
万年松树不知数,若个虬枝是大夫。
柳边深院。燕语明如翦(jiǎn)。消息无凭听又懒。隔断画屏双扇。
宝杯金缕(lǚ)红牙。醉魂几度儿家。何处一春游荡,梦中犹恨杨花。
柳树旁边深深的庭院,燕子在唧唧呢喃,叫声明快犹如刀剪。你没准儿的消息太多,我现在已经懒得再听。讨厌那假信儿传进来,我用双扇屏风把它隔断。
端着玉杯饮酒,打着节拍唱曲儿提神,每日用沉醉慰藉我的灵魂。你整个春天都在何处游荡啊,我在梦中也恨那水性的杨花。
译注内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
消息无凭听又懒:指燕子每次捎来的情人归来的消息都不可靠,故自己懒得再听它了。
宝杯:酒杯。红牙:调节乐曲节拍的拍板,多用檀木做成,色红。梦中犹恨杨花:梦中充满了对情人的怨恨。
这也是一首春闺怨词,它的写法新颖别致,把闺中人的怨情表现得十分婉转生动。上片写深院独居的女子想念意中人的痴迷之状:庭间燕子的鸣叫声明亮而清脆,像是又在传播她所盼望中的意中人归来的好消息。燕子每次报告的这个消息都不可靠,于是女子懒得听、不愿听了,干脆把窗子关起来。下片以杨花为喻,抱怨意中人的轻薄、放荡和无情。表面上是在恨在骂,内心里却是爱恨交加,可谓思深怨切,连梦中都难以释怀。