壬申仲春尾,问道临清流。寒泉汲短绠,新草弥荒洲。
去鸟历微霭,焉知光景遒。感物发长叹,云日令人愁。
群公递倾盖,所语皆兵筹。折冲在千里,虎噬犹未休。
如闻复内向,独抱杞人忧。安得汉骠骑,一鼓清神州。
猜你喜欢
荒烟寒雨暮山重,草木冥冥但有风。
二十四年三往返,一身多在百忧中。
昔日鹅湖我旧游,杜陵广厦最清幽。一从听鼓长安道,不断思君明月秋。
卧病相如仍健饭,依人王粲尚登楼。他年鸿爪重重印,访戴还乘雪夜舟。
香径长洲尽棘(jí)丛,奢(shē)云艳雨只悲风。
吴王事事须亡国,未必西施(shī)胜六宫。
通往长洲的香径已经长满了荆棘,当年吴王射猎的地方到处是荒丘蔓草。当年奢云艳雨,纸醉金迷的吴宫如今已不再繁华,只有阵阵悲风在这废墟故址徘徊。
吴王夫差在位期间所采取的一切倒行逆施的举措都足以使国家灭亡,这和西施并无关系,后宫佳丽如云,一个西施又怎么能取代所有的后宫佳丽呢?
译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
香径:指春秋时吴国馆娃宫美人采香处。故址在今苏州西南香山旁。长洲:即长洲苑,吴王游猎之处。在今苏州西南、太湖北。奢云艳雨:指当年吴王奢华绮丽迷恋女色的生活。
吴王:指吴王夫差。西施:本是越国美女,被越王勾践送给吴国,成为吴王夫差的宠姬。六宫:古代帝王后妃居住的地方,共六宫。这里指后妃。
《吴宫怀古》是一首七绝。前两句诗言穷奢极欲必然导致覆灭——吴国的馆娃宫和长洲苑,如今都是荆棘丛生;吴王宫中当日穷奢极欲、花天酒地的荒淫生活,现在只留下一股悲风在吹拂。意在说荒淫腐化生活是吴王亡国的根本原因。前车之覆,后车之鉴,怀古喻今,蕴含深远。
后两句与罗隐的诗句“西施若解倾吴国,越国亡来又是谁”旨意相近。意思是,吴王夫差亡国是因为他做的每件事都埋下了亡国的祸根。是他无道,并非因为西施生得格外美丽,比六宫后妃更能蛊惑夫差而导致亡国。亡国的罪魁祸首是帝王,后妃仅推波助澜而已。这两句诗讲清了吴国亡国的因果关系,抨击了“女祸亡国”的论调。
上界灵宫悬碧落,层峦飞步蹑彤霞。尘身乍礼金银阙,天路疑逢龙虎车。
三洞南盘通海峤,五云西拱见京华。清游胜览欢无极,却叹人间日易斜。
佳人爱南麓,卜筑拟东山。地胜非因选,岩幽自可攀。
海成人耳抱,石缀雪肤斑。高下鸟留道,逶迤龙作关。
昔称万夫险,今共一川閒。蛮市喧林际,夷歌出谷间。
峰疑巫峡里,水似武夷湾。久忆沧洲侣,聊从青琐班。
江花几开落,溪月自潺湲。鱼鸟丘中赏,风尘天畔颜。
山阴空寄兴,安石未应还。
兵书峡口石横流,怒敌江心万斛舟。
蜀舸吴船齐著力,西陵前去赛黄牛。
花落逢君,叶飞还去。吟装几日沿江渚。阿章遗石想苔封,第三泉水茶山路。
远渌浮天,冷香开暮。烟鬟翠亚蕲春树。竹间试谱竹枝歌,如闻横笛淩风语。