寂寞丘园卧,休论战胜肥。云英流几席,山翠湿裳衣。
梅福辞人役,桐江有客归。海鸥飞且止,相对已忘机。
猜你喜欢
归客归何处,应辞虎豹关。不妨过菊节,端爱近云山。
开卷浑真乐,谈天少汗颜。几时寻钓伴,为报海鸥还。
磨针溪,在眉州象耳山下。世传李太白读书山中,未成,弃去。过小溪,逢老媪(ǎo)方磨铁杵,问之,曰:“欲作针。”太白感其意,还卒业。媪自言姓武。今溪旁有武氏岩。
磨针溪是坐落在眉州的象耳山下。传说李白在山中读书的时候,没有完成好自己的学业,就放弃学习离开了。他路过一条小溪,遇见一位老妇人在磨铁棒,问她在干什么,老妇人说:“我想把它磨成针。”李白被她的精神感动,就回去完成学业。那老妇人自称姓武。现在那溪边还有一块武氏岩。
译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
眉州:地名,今四川省眉山一带。世传:世世代代相传。成:完成。去:离开。逢:碰上。媪:妇女的统称。方:正在。铁杵;铁棍,铁棒.杵,压米或捶衣用的棒,一头粗一头细的圆棒。欲:想要。感:被......感动。还:回去。之:代词,指代老妇人在做的事。卒业:完成学业。今:现在。氏:姓…的人。
唐朝著名大诗人李白小时候不喜欢念书,常常逃学,到街上去闲逛。
一天,李白又没有去上学,在街上东溜溜、西看看,不知不觉到了城外。暖和的阳光、欢快的小鸟、随风摇摆的花草使李白感叹不已,“这么好的天气,如果整天在屋里读书多没意思?”
走着走着,在一个破茅屋门口,坐着一个满头白发的老婆婆,正在磨一根棍子般粗的铁杵。李白走过去,“老婆婆,您在做什么?”
“我要把这根铁杵磨成一个绣花针。”老婆婆抬起头,对李白笑了笑,接着又低下头继续磨着。
“绣花针?”李白又问:“是缝衣服用的绣花针吗?”
“当然!”
“可是,铁杵这么粗,什么时候能磨成细细的绣花针呢?”
老婆婆反问李白:“滴水可以穿石,愚公可以移山,铁杵为什么不能磨成绣花针呢?”
“可是,您的年纪这么大了?”
“只要我下的功夫比别人深,没有做不到的事情。”
老婆婆的一番话,令李白很惭愧,于是回去之后,再没有逃过学。每天的学习也特别用功,终于成了名垂千古的诗仙。
岁残春懒至,冷雨却霏霏。役务暂时息,痴儿亦已归。
围炉閒可遣,把卷俗相违。巷隔朱门远,无虞错叩扉。
平湖闻说浪如山,今夜扁舟自在还。天象水光俱一色,此身安渡斗牛间。
五日皆休沐,三泉独不归。池台金阙是,尊酒玳筵非。
巷静游禽入,门闲过客稀。唯馀昔年凤,尚绕故楼飞。
昔下天津馆,尝过帝子家。夜倾金屋酒,春舞玉台花。
试马依红埒,吹箫弄紫霞。谁言东郭路,翻枉北门车。
却与黄鹂相唱和,小餐花露在前枝。微之不读医家语,春日闻蝉再赋诗。
此君节操独凌寒,冰雪丛中更耐看。帘幕影迷金锁碎,佩环声动玉阑干。
只疑玄圃翻琼树,错讶瑶台舞素鸾。白战几时能著我,万竿深处一凭阑。