万事从中来,有酒可解忧。云烟变倏忽,微阳照西楼。
步兵乞校尉,供奉市上留。人前趋不急,风尘伤貂裘。
醉卧不复忆,空庭飞白鸥。
猜你喜欢
蚁穴觇泉脉,老马知迷途。陋兹凡物质,灵异著其殊。
世人诩自用,胶固如守株。千虑而一得,乃或在愚夫。
其道惟先民,下询荛与刍。圣人取众智,善谋审几初。
汲汲谋三径,区区卜一廛。艰难归旧隐,荏苒叹流年。
欲设维摩榻,重寻子敬毡。飘零来海角,华发已盈颠。
闹窄良难入,閒宽足见容。竹根收白叠,木杪得黄封。
问学兼儒释,交游半士农。行歌村落晚,落日满携筇。
小醉清晖阁,横江更一杯。远山寒日晚,诗老忽然来。
倚薰笼子倦绣,日迟迟子春昼。步庭阴子延伫,折花枝子独嗅。
莺百啭兮将阑,柳飞花子欲残。恨流光子难绾,掩罗袖子汍澜。
白马谁家子,黄龙边塞(sài)儿。
天山三丈雪,岂是远行时。
春蕙(huì)忽秋草,莎鸡鸣西池。
风摧寒棕(zōng)响,月入霜闺(guī)悲。
忆与君别年,种桃齐蛾眉。
桃今百馀尺,花落成枯枝。
终然独不见,流泪空自知。
骑在白马上翩翩而驰的,那是谁家的少年,是在龙城边塞戍城立功的征戍之人。
天山如今天寒地冻,积雪厚有三丈,这个时候怎么适合远行呢?
春日的蕙兰忽而变得枯萎,变成了秋草,闺中的美人也已经到迟暮之年了。在这凄清落寞的深秋,曲池边传来阵阵吱吱呀呀梭子的声响。
那是风吹动寒梭发出的声响,月亮伴着清霜,更显出秋天深居闺中的女子的无限伤悲。
还记得与丈夫离别的那年,门前种的桃树与她齐眉。
如今桃树已经高百余尺了,花开花落几十年过去,很多枝条已经枯萎了。
始终不见丈夫归来,只有凄伤的眼泪独自空流。
译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
黄龙:古代城池名。又名龙城。在今辽宁朝阳一带。此处泛指边塞地区。
蕙:蕙兰,兰花的一种,春日开花。莎鸡:虫名。又名络纬。俗称纺织娘、络丝娘。
寒棕:谓织布梭,状家境的贫寒,或冷天犹织,故称。霜闺:即秋闺。此处指秋天深居闺中的女子。
《独不见》,乐府《杂曲歌辞》旧题。这首诗描写的是闺中女子对丈夫的思念之情。
夫子垂竿处,空江照古台。无人更如此,白浪自成堆。
鹤静寻僧去,鱼狂入海回。登临秋值晚,树石尽多苔。