梦里相携梦后非,别情垂老更依依。离魂好似三秋雁,夜向天涯一度飞。
猜你喜欢
风柔日薄春犹早,夹衫乍(zhà)著心情好。睡起觉微寒,梅花鬓(bìn)上残。
故乡何处是,忘了除非醉。沉水卧时烧,香消酒未消。
春风柔和,阳光淡薄,已经是早春的季节了。刚脱掉棉袄,换上夹层的青衫,我的心情很好。一觉醒来微微有些寒意,鬓上的梅花妆现时已经乱了。
我日夜思念的故乡在哪里呢?只有在醉梦中才能忘却思乡的愁苦。香炉是我睡的时候点着的,现在沉水香的烟雾已经散了,而我的酒气却还未全消。
参考资料:
1、刘瑜.李清照全词.济南:山东友谊出版社,1998:257.
2、陆林编注.宋词.北京:北京师范大学出版社,1992:146-147.
3、陈祖美.李清照作品赏析集.成都:巴蜀书社,1992:97-98.
日薄:谓早春阳光和煦宜人。乍著:刚刚穿上。梅花:此处当指插在鬓角上的春梅。一说指梅花妆。
沉水:即沉水香,也叫沉香,瑞香科植物,为一种熏香料。
“春犹早”是说春天刚到,虽然阳光还较微弱,但风已变得柔和,不象冬天那样刚猛,天气已渐渐暖和起来。南方早春人们换著夹衫,欣喜万分。三、四两句接写昼寝醒后。“觉微寒是因为刚刚”睡起“,仍扣早春。鬓发上插戴的梅花已经残落。冬去春风闲适恬静,情绪基调是欢欣的。
下片转写思乡,情调突变。“故乡何处是”不仅言故乡邈远难归,而且还含着“望乡”的动作,也就是说,白天黑夜,作者不知多少次引颈北向,遥望故乡。“忘了除非醉”,平白如话,却极深刻沉痛。借酒浇愁,说明只有醉乡中才能把故乡忘掉,清醒时则无时无刻不思念故乡。“忘”正好表明不能忘。这里正话反说加一层转折,把此意表现得更加强烈:正因为思乡之情把作者折磨得无法忍受,所以只有借醉酒把它暂时忘却,可见它已强烈到何种程度。而作者之所以会有“忘”的念头和举动,不仅是为了暂时摆脱思乡之苦,还同回乡几乎无望有关:如果回归有期,那就存有希望,不会想到把它忘掉;惟其回乡无望,念之徒增痛苦,才觉得不如忘却。真是不敢想却又不能不想,想忘偏又记起。这种思想矛盾和精神痛苦,循环往复,不会完结。结尾二句具体描写上句的“醉”字。“沉水”即沉香的别称,是一种名贵的熏香。睡卧时所烧的熏香已经燃尽,香气已经消散,说明已过了长长一段时间,但作者的酒还未醒,可见醉得深沉;醉深说明愁重,愁重表明思乡之强烈。末句重用“消”字,句调圆转轻灵,而词意却极沉痛。不直接说愁,说思乡,而说酒,说熏香,词意含蓄隽永。清照生当宋金对峙之际,她主张抗战,切望收复失地,对故乡的刻骨怀念,即包含着对占领故乡的金国统治者的愤恨,对因循苟且、不思收复失地的南宋统治者的谴责,渗透着强烈的爱国主义感情。
嗟吾为颛蒙,木朴无所思。
成童始就学,数岁通书诗。
十五尚意气,自待固不卑。
尝为富贵易,有如涂上泥。
苟意欲自进,足至则履之。
二十忽自笑,学乃谋寒饥。
倘富贵是致,其亦垄断为。
虽曰为学难,我易易则宜。
墙篱号障塞,犹可钻隙窥。
岂此圣人道,苦勉不及期。
反覆私自念,已急犹惧迟。
思而或有得,行之固不疑。
跛以见圣贤,不及犹可随。
道远志所毕,矣驱亦忘疲。
逮兹五十年,财若穿铜鎚。
柄执似可役,持用宁无施。
何意甚困踬,不及庸常儿。
多病骨出露,薄食筋力羸。
鼠饱昼睡穴,鸡飞暮乘埘。
世既鸡鼠俦,宜吾安穷奇。
共知欲老流年急,且喜新正假日频。闻健此时相劝醉,
偷闲何处共寻春。脚随周叟行犹疾,头比萧翁白未匀。
岁酒先拈辞不得,被君推作少年人。
簟瓢未改安贫性,凫绎犹传直道余。
不见失官愁戚戚,但闻高卧起徐徐。
居中旧厌军容讲,补外仍遭城旦书。
此去将身置何许,秋风未免忆鲈鱼。
遁逃无地呼无天,到此惟馀冒刃拳。甲仗空迎回纥马,血衣竟染汉臣鞭。
操戈逼父心先死,按剑呵人目尚悬。惊立鹰瞵旗夹道,看君忍辱赴重泉。
达则经纶隐著书,昔人于此孰亲疏。王通持底答杨素,汾曲先人有敝庐。
枉度浮生八十春,休谈天数与人伦。长贫已是难糊口,久病那堪更累身。
独把新诗娱晚景,谁将灵剂起痿人。若教得酒时时醉,醉里高吟尚绝尘。