大道为公尊孔冕,斯文有喜祝尧天。山中要得平安信,客底宁夸富贵年。
猜你喜欢
岁徂燕旅怜为客,郊建龙旂走从臣。青琐初传仙仗晓,黄麻遥度凤楼春。
时崇礼乐衣冠重,阳动乾坤草木新。雨露共深惭白首,涓埃何以荅丹宸。
闲看蜗牛走,亲为筑坦途。此君家累重,莫教步崎岖。
门内乔林门外溪,仰瞻才见及堂基。应知不是吴宗庙,得赌雍容端委仪。
月缺花残莫怆(chuǎng)然,花须终发月终圆。
更能何事销芳念,亦有浓华委逝川。
一曲艳歌留婉转,九原春草妒婵(chán)娟。
王孙莫学多情客,自古多情损少年。
怆然:悲伤貌。月终圆:一本作“月须圆”。
芳念:怀念佳人的念头。浓华:浓香艳丽的花朵,此处喻指佳人。委逝川:原指随川流而去。此处喻指去世。
婉:一本作“宛”。九原:原指春秋时晋国卿大夫的墓地,此处泛指一般墓地。妒:一本作“葬”。婵娟:姿态美好貌,借指美女、佳人。
王孙:贵族子孙,此处借指飞卿的友人。
作者友人歌姬去世,此诗为劝慰友人而作。首句谓月缺花残乃人间既不可避免又常有之事,不必过度伤心,次句是宽慰友人之语。三句谓自己能理解友人,诚无他事可阻止友人伤悼歌姬之念,然而落花随川流东去亦是常有之事,不独歌姬独亡。五六句赞美歌姬,谓便是墓草也应嫉妒其婉转之歌声和婵娟之美色,同时也表达了飞卿对歌姬“委逝川”的同情和怜惜。末二句谓友人当节哀,自古多情之人哀伤过度,除自损外,对亡人实无益处,况且亡人于九泉之下亦未必愿意看到未亡人因过分哀伤而自损的结果。全诗以劝慰为主,其间穿插对歌姬的赞美与同情是为了把自己与友人划为同类,使友人觉得飞卿亦真为佳人“委逝川”而悲痛。众所周知,同病之人往往可以互怜,同病之人互相劝慰的言语往往也比局外人的话更能触动人心,飞卿如此写,大概有此目的。
倾尽眼中力,抄诗过与人。自悲风雅老,恐被巴竹嗔。
零落雪文字,分明镜精神。坐甘冰抱晚,永谢酒怀春。
徒有言言旧,惭无默默新。始惊儒教误,渐与佛乘亲。
江船不厌窄,船窄始宜行。
风裹长先过,滩头一倍轻。
迎亲无恶处,禄养胜躬耕。
澧上春兰早,犹堪吊屈生。
岩有未有桂花开,观里闲寻道士来。
微雨过时松路黑,野萤飞出照青苔。