断续崇冈野渡傍,朔云寒日共荒凉。劫灰容易成今古,文献凋零事渺茫。
猜你喜欢
郭五名存事已非,断畦荒堑一凄其。黄成虽有衡茅在,欲问前因总不知。
榛(zhēn)荆(jīng)满眼山城路,征鸿不为愁人住。何处是长安,湿云吹雨寒。
丝丝心欲碎,应是悲秋泪。泪向客中多,归时又奈何。
偏僻之地,荆棘丛生,满眼荒芜,让人心生苍凉。南飞的征雁,亦不会因时常触动人的思乡愁怀而停歇。眺望远方,视线落处,凉云冷雨,故园遥不可及,更在远方的远方。
愁思缕缕,心欲碎。清泪,似是为悲秋而洒。人在他乡,更让人泪流不止。然而,即使返家之时又能怎么样呢。
参考资料:
1、汪政,陈如江编注.谁念西风独自凉纳兰词:山东文艺出版社,2014.08:第22页2、(清)纳兰性德著.墨香斋译评,纳兰词双色插图版:中国纺织出版社,2015.10:第58页
榛荆:荆棘。征鸿:即征雁。多指秋天南飞的大雁。住:停歇。长安:借指北京。湿云:谓湿度大的云。
丝丝:谓细雨如丝。
上片开篇便展现出一派荒芜之境,容若于孤城之外,万山丛中立马远眺,湿云吹雨,暮霭沉沉,不见乡关。“榛荆满眼山城路”说的是行役途中所见,山城遥遥.满眼荒芜颓败之景,荆棘一样的植物在这城边的行军道上显得格外刺眼。忽然从远天传来断断续续的几声嘶哑的雁鸣,在丝丝雨声中.它们只顾前进,倏忽间就飞向远方去了,像那断雁前来,却不为愁人暂住片刻,那为何还有“鸿雁传书”的古语。上片集中了山城、荆棘、征鸿、湿云、冷雨这些意象,极力渲染出旅人的苦闷,想必不过是自己一厢愁情,更无处安放罢了。前路未知,雨还是丝丝缕缕,越加觉得寒冷,但归处又在哪里。
下片抒情,悲秋更兼乡愁,承转启合中纳兰表现出不凡的功力,把上片末句中“寒雨”与自己的心绪结合起来,自然道出“丝丝心欲碎,应是悲秋泪”的妙喻。俗话说:“睹物恩人”。出门在外的行役之人、游客浪子,眼中所见、耳中所闻、心中所感都包含着由此触发的对遥远故乡的眺望,对温馨家庭的憧憬。纳兰此处也是如此,看到那断雁远征,奔赴远地而不知暂住。寒雨丝丝,想来自然成了悲秋之泪,凡所苦役沿途所遇景物,都被蒙上了一层浅浅诗意的惆怅。想到此处,不觉黯然泪下,发出“泪向客中多,归时又奈何”之叹。容若的抒情,是层层递进而又曲折婉转,最后也没有直说更深的愁是什么,留给了读者无限的想象。
粉袍如雪会群英,往岁曾当月旦评。
梦想十年嗟旧事,翱翔三舍羡新荣。
相如素擅为文丽,班固终期作史成。
潦倒讵堪君借重,篇诗今见古人情。
太乙仙舟云锦重,新郎走马杏园红。骑驴亏煞吟诗客,到处相逢是雪中。
峭壁悬崖外,幽人此问奇。丹黄秋更老,苍翠晚偏宜。
携屐高吟处,扶筇小立时。螺鬟凉雨瘦,鸦背夕阳迟。
暮霭开生面,遥岚灿列眉。苔深留点缀,藤古衬迷离。
淡冶春容换,微茫暝色移。豪情怀伯纪,重和幔亭诗。
汉武求仙未绝情,枉将心力事金茎。灵王太子因无欲,吹得琅玕作凤鸣。
针楼高处傍天墀,七孔穿成巧不移。但恐机丝虚夜月,昆明秋冷汉家池。