丹桂秋香又一年,老怀不必思华颠。闻香随处堪乘兴,浮世升沉一听天。
猜你喜欢
闽(mǐn)县林琴南孝廉纾(shū)六七岁时,从师读。师贫甚,炊不得米。林知之,亟(jí)归,以袜实米,满之,负以致师。师怒,谓其窃,却弗受。林归以告母,母笑曰:“若心固善,然此岂束修之礼?”即呼备,赍(jī)米一石致之塾(shú),师乃受。
闽县(今福建福州市)人林纾(字琴南,当时是孝廉,清明时对举人的称呼)六七岁的时候,跟随老师读书。老师非常贫困,做饭没有米。林纾知道后,急忙回家,用袜子装米,装满了,背着送给老师。老师生气了,说这是他偷来的,推辞不接受。林纾回来后告诉了母亲,母亲笑着说:“你这份心意固然是好的,但是这样的方式(袜子装米)难道是学生赠送老师礼物的礼节吗?”随即让人准备,林纾携带着一石米送到私塾,老师于是接受了。
译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
林琴南孝廉纾:林纾,字琴南,福建阂县(今福州人)。近代文学家,尤以翻译外国小说名世。孝廉,明清时对举人的称呼。亟:急忙。束脩(修):本指十条干肉,后来通常指学生拜师或亲友之间赠送的礼物。呼备:叫人准备。赍:携带。从:跟随。实:装。负:背着。谓:说。却:推却。乃:于是。固:本来。
水光春色满江天,蘋叶风吹荷叶钱。香蚁翠旗临岸市,
艳娥红袖渡江船。晓惊白鹭联翩雪,浪蹙青茭潋滟烟。
不怕江洲芳草暮,待将秋兴折湖莲。
燕子知时节,还寻旧宇归。
新人方按曲,不许傍帘飞。
老去渐思云水乡,苔斑蚀尽绿沈枪。青袍白马翻然去,念取昌州旧海棠。
寒日无光雪不成,南鸿忽至涕纵横。鸡凭禅力平孤愤,犹及尧年了一生。
书种吾乡忧遂绝,泪河他日向谁倾?鳌峰合眼何曾烬,长觉微言总带醒。
川上飞桥处处横,几回经此阅平生。
碧芦萧瑟风前韵,一似家林霰雪声。
君住水西我水东,东岸波生西岸风。哀哉中截锦绣段,上襦下裳各一半。
小星隆隆怒且鸣,前驱贪狼后欃枪。何如尽遣收芒角,惟放当天皓月行。