羁心如秋草,方枯已旋生。良辰过我前,端忧乃无名。
厉厉惊飙严,皑皑山雪明。朔雁流寒影,边鞞动悲声。
古之豪俊人,感此多促龄。我独胡为尔,樽开且徐倾。
平吟怀惠连,默对思公荣。知音不在侧,何以诉中情。
愿为双飞鸿,羽翼不可成。
猜你喜欢
对花懒举玉东西,孤负金钱满绿枝。
短发不堪重落帽,枯肠何可强搜诗。
风雨年时政不佳,山翁无酒向谁赊。又还九日看黄菊,却喜晴天映碧纱。
有底尊前悲节物,只应醉里送生涯。明年遍插茱萸处,目断西飞雁影斜。
秋光风露天,令节庆初筵。易象家人吉,闺门女士贤。
招邀菊酒会,属和柳花篇。今日同心赏,全胜落帽年。
明时月与日俱阳,君子如何谪远方。
青眼相看惟旧菊,白衣不至谩空觞。
横秋过雁书晴碧,薄暮屯云带夕黄。
独倚危栏闲着句,惭无五字比韦郎。
华堂帘幕飘香雾。一搦(nuò)楚腰轻束素。翩(piān)跹(xiān)舞态燕还鹭(lù),绰约妆容花尽妒。樽(zūn)前谩咏高唐赋巫峡云深留不住。重来花畔倚阑干,愁满阑干无倚处。
在一次华堂宴会上,帘幕开处,随着袅袅香雾,走出一位美若天仙的女子。但见她腰肢细软,身着流素,翩翩起舞,那飘逸柔美的舞姿让善舞的飞燕也为之嫉妒。大意是:我因相思而借酒浇愁,一边随意吟咏《高唐赋》。楚王得以如愿以偿,而自己心目中的佳人却像巫山之云一样飘然而来又飘然而去,始终无法得到,只能望而兴叹。失望之中我又一次来到昔日的华堂庭院前,独自倚栏,望着满园的花儿呆呆出神。愁云惨雾遍布庭中,积满栏杆,竟使人不堪其压迫,痛苦不已。
译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
一搦:一把。搦,捉,握持。楚腰:代指美人之细腰。翩跹:飘逸的样子。绰约:婉约美好之貌。
“玉楼春”是词调名,据《词谱》载:“因顾穂词中有‘月照玉楼春漏促’,又有‘柳映玉楼春日晚’;五代欧阳炯词中有‘日照玉楼花似锦,楼上醉和春色寝’;又有‘春早玉楼烟雨夜’句,遂取为调名。”又名《木兰花》、《玉楼春令》、《西湖曲》、《归朝欢令》等。双调五十六字。
“华堂帘幕飘香雾,一搦楚腰轻束素。翩跹舞态燕还惊,绰约妆容花尽妒。”《韩非子》载:“楚灵王好细腰,而国中多饿人。”上片重点刻画伊人的美妙绝伦,采用赋的铺陈手法,把她形容得简直是“沉鱼落雁,闭月羞花”了。这里的“燕”,既指燕子,又暗指汉代的赵飞燕。汉宫美人赵飞燕纤腰一把,舞姿绝妙,传说她身轻如燕,能立于掌中。
“绰约妆容花尽妒”化用《长恨歌》中对杨玉环的描写:“楼阁玲珑五云起,其中绰约多仙子。中有一人字太真,雪肤花貌参差是。”在词人的眼里,这位佳人仿佛就是赵飞燕,又依稀好像杨玉环,兼具二人之美,于是情不自禁而生爱慕之意。
“樽前漫咏《高唐赋》,巫峡云深留不住”这两句化用“巫山云雨”的典故,委婉地表达其未能拥有美人的惆怅。
“重来花畔倚栏杆,愁满栏杆无倚处。”此二句进一步刻画主人公的相思愁苦。
三年几度江天阁,我尔相看两牢落。江山好处欲题诗,下笔逡巡愧吾弱。
诗中最爱曾赣丞,恨渠不来俱此登。今最驱车叩吾门,寒漫未了先觅君。
乃知吾人同臭味,识面闻风总相契。一杯聊尔劳江山,向来郁郁今开颜。
一代橘轩老,胸次浩无穷。当年比度元李,气象郁相同。况是文章翰墨,溅溅龙*虎跃,又得复斋公。俯仰想前辈,风采照区中。羡君侯,三尺剑,六钧弓。风雨堕地奔走,龌龊笑田翁。今日衣冠华选,前日龙门桃李,歌咏入清雄。看取此回去,奏论大明宫。