赤甲白盐俱刺天,云安县前江可怜。路经滟滪双蓬鬓,燕蹴飞花落舞筵。
万里相逢贪握手,百壶那送酒如泉。更为后会知何处,迟日徐看锦缆牵。
猜你喜欢
忽漫相逢是别筵,南游花柳塞云烟。匡衡抗疏功名薄,张旭三杯草圣传。
万里秋风吹锦水,一行白鹭上青天。明光起草人所羡,复道重楼锦绣悬。
高才仰望足离筵,献纳司存雨露边。顾我老非题柱客,将诗不必万人传。
思家步月清霄立,肺病几时朝日边。朱绂即当随彩鹢,杜陵韦曲未央前。
子奇年十六,齐君使治阿。既而君悔之,遣(qiǎn)使追。追者反,曰:“子奇必能治阿。"齐君曰:“何以知之。”曰:“共载皆白首也。夫以老者之智,以少者决之,必能治阿矣!”子奇至阿,熔库兵以作耕(gēng)器,出仓廪(lǐn)以济贫穷,阿县大治。魏闻童子治邑,库无兵,仓无粟(sù),乃起兵击之。阿人父率子,兄率弟,以私兵战,遂(suì)败魏师。
子奇十六岁的时候,齐国的国君派(他)去治理阿县。不久,齐王反悔了,派人追赶。追赶的人回来说:“子奇一定能够治理好阿县的。”齐王问:“你怎么知道的呢?”回答说:“同车的人都是老人,凭借老人的智慧,由年轻人来作最终决定,一定能治理好阿县啊!”子奇到了阿县,把兵库里的兵器锻造成为耕田的农具,打开粮仓来救济贫穷的人民,阿县治理得井井有条。魏国的人听说小孩子治理阿县,兵库里没有武器,粮仓里没有积粮,于是就起兵攻打(齐国)阿县。阿县的人父亲带儿子,哥哥带弟弟,以自己家的兵器战斗,于是打败了魏国军队。
译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
阿:地名,即今山西阿县。治:治理。反:通“返”,返回。既而:后来,不久。遣:派遣。共载:同车。白首:老年人。智:智慧。夫:句首语气词,用以引起下文的议论,无实义。决之:决断政事,决断事情。耕器:农具,器具。仓:仓库。廪:仓库中的粮食。济:救济。私兵:私人武器。仓廪:储藏粮食的仓库。使:派遣。兵:兵器。师:军队。童子:小孩子,儿童。使:派遣。白首:老人。
昔见雷子之小篆,今见雷子之墨竹。
节瘦已似蛟龙孙,叶暗曾无凤皇宿。
江翁得之尤爱怜,作诗写意酬双轴。
挂在空堂坐卧看,如玩萧萧岩畔绿。
莫疑昏黑眼生花,松煤浓色切寒鸦。
不问主人兼客至,明朝骑马到君家。
天尊菩萨共胎泥,蔡瑁刘琦枉掇梯。楚峡黄牛迷象马,华清苍鼠诉狐狸。
狂风那判樵风径,黑月谁分半月溪。一枕草茵吾自适,千枫万柏染霜齐。
偶同高士出,一路听蝉嘶。雅尚宜秋露,何心怜夏畦。
晚风清梵外,茂树翠微西。复此令人远,依依飞鸟栖。
袭桂行香径,朱栏稍转西。
水风飕石冷,云月堕檐低。
棋败深杯罚,诗豪健笔题。
舞忙钗鬓乱,更为捧柔荑。