频年俱旅食,三径已全荒。近有林园兴,移君九畹香。
昔曾游楚地,结佩采秋霜。我本离忧客,沅湘意不忘。
猜你喜欢
萋(qī)萋结绿枝,晔(yè)晔垂朱英。
常恐零露降,不得全其生。
叹息聊自思,此生岂我情。
昔我未生时,谁者令我萌。
弃置勿重陈,委化何足惊。
翠绿枝条生长茂盛,垂挂着繁盛美丽的红花。
常常担心寒冷的露珠降临,无法保住它那美好的生命。
叹息石竹时也思考自身,此生难道是我衷情的吗?
在我尚未降临人世的时候,究竟是谁是我萌生的呢?
抛开这样的事情不再说它了,顺应自然的变化又何必惊恐呢?
译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
萋萋:草木茂盛的样子。晔晔:美丽繁盛的样子。
委化:自然的变化。
而今风韵,旧时标致,总皆奇绝。再相逢还是,春前腊後,粉面凝香雪。芳心自与群花别。尽孤高清洁。那情怀最是,与人好处,冷淡黄昏月。
五十东溟始愿违,安知不是慕甘肥。今朝怕上花衢马,犹恐黄尘染素衣。
广寒世界放新晴,景物萧疏八月深。
窗外方疑天雨粟,风前已见地流金。
举留清致为诗助,收拾余香付酒斟。
但得仙根耐霜雪,不妨携囝步繁阴。
昔与高仲武,孤踪相往来。人推江表俊,曲和郢中哀。
吾道存鞿靷,斯文拨草莱。三年重握手,蓬藋一时开。
千树琅玕碧玉梢,秋声半夜浙江潮。
小庭寂寞无人到,谁与同吹月下箫。
四寂无人雪在峦,喜君乘兴酒肠宽。
上方归路踏梅影,霜月一庭天正寒。