我昔采药华山峰,群山一视青童童。
或从暮霭见一线,知是鄞江源甬东。
娄东今见披裘者,浮江昔在鄞江中。
钓竿每裁鄮山竹,台笠独染蓬莱松。
向人只说鄞江好,似有江水蟠胸中。
鄞江山水带瓯越,昼夜海日涵虚空。
青天时截螮蝀雨,白波或起鲤鱼风。
潭云不碍山水色,百里尚见渔人踪。
阳光坐弄春荡榾,滩飨卧听秋推篷。
朝炊前村记烟树,暮榜别浦依丹枫。
扁舟所至聊复尔,饮水即如春酒浓。
平生姓字人罕识,一自为渔今老翁。
故山年来暗烽燧,苦雪岁晏愁空蒙。
寻源未向武陵去,放舟尚喜沧溟通。
卖鱼偶入练圻市,得钱买米真珠红。
犹惜黄尘满城郭,秋风濯足来吴淞。
眼明自送独归鸟,意尽忽见双飞鸿。
夕阳晒网不知处,有梦数与乡人逢。
朅来相见不相识,一笑知我遭文穷。
我本青城采樵者,孤吟岂是寒窗蛩。
怀中亦有太平策,不救午甑飞春虫。
明朝拟入五湖里,且载茶灶寻龟蒙。
君今出此鄞江画,许我结网来相从。
殷勤索诗馈双鲤,我欲放之疑是龙。
丹山赤水定何处,只今吟笑何人同。
愿君著我卧船尾,霜晨共听育王钟。
猜你喜欢
独依浙江楼,满耳怨笳(jiā)哀笛。犹有梨园声在,念那人天北。
海棠憔悴怯春寒,风雨怎禁得。回首华清池畔,渺露芜(wú)烟荻(dí)。
独自在浙江楼远眺,满耳传来的都是哀怨的胡笳和笛子声。好像宫廷的乐工.还在演奏,幼帝此时却已经被俘虏到遥远的北方。
高贵而柔弱的海棠被人侵者如狂风暴雨般摧残,还怎能经得住风雨。回首望向临安,已经是获叶瑟瑟,烟雾缥缈,一派荒凉了。
参考资料:
1、丁炳贵编著.婉约词与豪放词鉴赏:四川大学出版社,2000年07月第1版:第424页
好事近:词牌名。又名钓船笛、倚秋千、秦刷子、翠圆枝等。双调四十五字,前后段各四句、两仄韵。梨园:指宫廷乐工。那人:指南宋的幼帝。天北:遥远的北方,指大都(今北京)。
海棠:一种较名贵的花木,我国古代词人常用它来比喻高贵而又不幸的人。在本词中,作者用它比喻南宋君臣,也包括作者自己。华清池:今陕西西安临潼,这里借指南宋统治者灭亡前在临安的游乐之地。
上片起首二句就烘托出一种极度悲怆的气氛,作者登高远眺,看见大好河山惨遭蹂躏,心如刀割,耳边又不断地传来阵阵哀怨的笳声和笛声,更让他感觉悲伤。
下片“海棠”二句用比喻的手法,形象地描绘了南宋君臣横遭洗劫的惨痛经历。入侵者就好像狂风暴雨,摧残了高贵而柔弱的海棠,使人悲愤不禁。最后“回首”二句,以低回哀婉的笔调倾吐了一个爱国志士对故国故君的无限眷恋:原来那繁华升平、笙歌曼舞的故地,如今已是一派荒凉,再也不复往昔景象。这种沉重的分离之悲为这首词涂上了一层浓浓的凄惨色彩,展现了一首祭奠南宋亡灵的沉痛的挽歌。
全词写出了作者对被掳北上的幼帝与太后的怜念,及痛悼南宋的灭亡,表达了词人内心的伤感与无奈之情。
林路郁迢遥,村行野兴饶。两山青入屋,一水白平桥。
埽石收松子,耕云种药苗。仙人王质辈,应向此中樵。
江城镇日锁寒晖,拍岸涛声夜入帏。难得钱王射潮弩,尽倾浊酒掩荆扉。
折得桃花拂袖香,美人含笑立东墙。无言亦自成蹊径,解语争教不断肠。
青青草色满江洲,万里伤心水自流。越鸟岂知南国远,
江花独向北人愁。生涯已逐沧浪去,冤气初逢涣汗收。
何事还邀迁客醉,春风日夜待归舟。
天门三十六,地户七十二。门门与户户,一一一天帝。
不觉离家二十日,山林城市恣延缘。定因曾作和州客,长见鸡笼在眼前。