欢友兰时往。迢迢匿音徽。
虞渊引绝景。四节逝若飞。
芳草久已茂。佳人竟不归。
踯躅遵林渚。惠风入我怀。
感物恋所欢。采此欲贻谁。
猜你喜欢
阴符宝字逾三百,道德灵文止五千。今古上仙无限数,尽于此处达真诠。
豫州怀风范。
绰然标雅度。
处约志不渝。
接广情无忤。
颉颃事刀笔。
纷纶递朱素。
美志同山阿。
浮年迫朝露。
家住武夷精舍边,若非悟道必逢仙。
不为宰相浑闲事,只作名医也自贤。
羞与市争伯林价,尽教人负宋清钱。
幔亭泉石应如故,安得相从刺钓船。
柳公手中黑蛇滑,千年老根生乳节。忽闻铿然爪甲声,四坐惊顾知是铁。
含簧腹中细泉语,迸火石上飞星裂。公言此物老有神,自昔闽王饷吴越。
不知流落几人手,坐看变灭如春雪。忽然赠我意安在,两脚未许甘衰歇。
便寻辙迹访崆峒,径度洞庭探禹穴。披榛觅药采芝菌,刺虎鏦蛟擉蛇蝎。
会教化作两钱锥,归来见公未华发。问我铁君无恙否,取出摩挲向公说。
满槛妖饶甚,皆因暖律催。
好凭莺说意,不假蝶为媒。
带露羞容敛,随风笑脸回。
去年观始种,今日见齐开。
熠熠灯千炷,荧荧火一堆。
浓香盖天与,碎叶是谁裁。
旋为除芳草,惟愁落绿苔。
最宜含细雨,肯使扑轻埃。
易赋诗盈轴,难辞酒满杯。
汲泉频灌溉,买土更封培。
销得邀宾赏,堪教选地栽。
醉吟翻怅望,行绕重徘徊。
谩对鲜研色,惭无绮丽才,
自怜垂白叟,扶病看花来。
红笺(jiān)小字。说尽平生意。鸿雁在云鱼在水。惆怅此情难寄。
斜阳独倚西楼。遥山恰对帘钩。人面不知何处,绿波依旧东流。
精美的红格信笺写满密密小字,说的都是我平生对你的爱慕之情。鸿雁飞翔云端且鱼儿游戏水里,这番满腹惆怅的情意难以传寄。
在斜阳里我独自一人倚着西楼,遥远的群山恰好正对窗上帘钩。桃花般的人面不知到何处去了,唯有碧波绿水依旧向东方流去。
译注内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
红笺:红色的质地很好纸片或者条。供题诗、写信等用的(质量较高的)小幅纸张。。平生意:这里是写的平生相慕相爱之意。鸿雁:在古代,传说中的一种鸭科鸟(鸿雁)可以传递书信。也作书信的代称。
斜阳:傍晚西斜的太阳。惆怅:失意,伤感。惆怅就是因为心中郁闷而不知道该干什么,忧伤和悲哀是表示的一种心理状态,而惆怅是强调一种迷茫,不知所措的感觉。
此为怀人之作。词中寓情于景,以淡景写浓愁,言青山长在,绿水长流,而自己爱恋着的人却不知去向;虽有天上的鸿雁和水中的游鱼,它们却不能为自己传递书信,因而惆怅万端。
词的上片抒情。起句“红笺小字,说尽平生意”语似平淡,实包蕴无数情事,无限情思。红笺是一种精美的小幅红纸,可用来题诗、写信。词里的主人公便用这种纸,写上密密麻麻的小字,说尽了平生相慕相爱之意。显然,对方不是普通的友人,而是倾心相爱的知音。
三、四两句抒发信写成后无从传递的苦闷。古人有“雁足传书”和“鱼传尺素”的说法,前者见于《汉书·苏武传》,后者见于古诗《饮马长城窟行》(客从远方来),是诗文中常用的典故。作者以“鸿雁在云鱼在水”的构思,表明无法驱遣它们去传书递简,因此“惆怅此情难寄”。运典出新,比起“断鸿难倩”等语又增加了许多风致。
过片由抒情过渡到写景。“斜阳”句点明时间、地点和人物活动,红日偏西,斜晖照着正在楼头眺望的孤独人影,景象已十分凄清,而远处的山峰又遮蔽着愁人的视线,隔断了离人的音信,更加令人惆怅难遣。“远山恰对帘钩”句,从象征意义上看,又有两情相对而遥相阻隔的意味。倚楼远眺本是为了抒忧,如今反倒平添一段愁思,从抒情手法来看,又多了一层转折。
结尾两句化用崔护《题都城南庄》诗句:“人面不知何处去,桃花依旧笑东风”之意,略加变化,给人以有余不尽之感。绿水,或曾映照过如花的人面,如今,流水依然在眼,而人面不知何处,唯有相思之情,跟随流水,悠悠东去而已。
此词以斜阳、遥山、人面、绿水、红笺、帘钩等物象,营造出一个充满离愁别恨的意境,将词人心中蕴藏的情感波澜表现得婉曲细腻,感人肺腑。全词语淡情深,闲雅从容,充分体现了词人独特的艺术风格。