诗名此日满儒绅,酒畔重翻楚调频。归思暗惊红树晚,交情真笑白头新。
飞鸿迹寄千门雪,老骥心驰万里尘。曾是荆南怀橘客,一杯分我洞庭春。
猜你喜欢
镆(mò)邪三尺照人寒,试与挑灯子细看。
且挂空斋(zhāi)作琴伴,未须携去斩楼兰。
铸造成寒光照人的三尺莫邪长剑,夜里拿出宝剑挑亮油灯细细品赏。
(这么好的宝剑)如今只能权且空挂书斋与琴为伴,(边敌猖獗)我却无法带着它前往边关赴边杀敌。
译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
镆邪:一作莫邪,古代宝剑名。相传春秋时吴人干将与妻莫邪善铸剑。尝铸二剑,分别以干将、莫邪名之,献给吴王(见《吴越春秋·阎闾内传》四),后以此作名剑代称。
楼兰:汉时西域的鄯善国,在今新疆维吾尔族自治区鄯善县东南一带。西汉时,傅介子奉命前往,计杀楼兰王,立功异域。后泛指侵扰西北地区之敌。此当借指北方的金国。
镆耶三尺照人寒,试与挑灯仔细看——“镆耶三尺”,指剑;“镆耶”亦作莫耶、莫邪,古宝剑名。雄剑名干将,雌剑名奠邪。干将进雄剑于吴王而藏雌剑,雌剑思念雄剑,常在匣中悲鸣。“照人寒”,言宝剑光亮耀目,观之令人胆寒。“挑灯”,拨亮灯烛。作者拨亮灯烛看剑,浮想联翩,他到底在想些什么呢。
且挂空斋作琴伴,未得携去斩楼兰——宝剑本是杀敌之器,但今却空无所用,不能用在杀敌的战场,只能高高挂在空空如也的书斋中,与琴棋书画为伴。剑无所用,实指作者才无所施、能无所发,未能够在战场上杀敌击贼。这是一个多么可悲的场面。
本诗虽仅四句,但抒发的感情却是激烈慷慨,充满一股悲愤之气。想辛弃疾自南归以来,念念不忘的是收复失地,以成一个完整的南北统一的太平世界。但腐朽的南宋王朝却在与金人的长期对垒中日渐丧失了自己的优势,诗人也在这无限期的闲置中虚度了自己的青春岁月,所有这一切,铸成诗人这一首表达自己痛心疾首、极度遗憾之情的诗篇。
浪拍金鳌,春浮铁瓮,气清天朗如秋。江皋无事,飞盖强追游。万顷蒲萄光里,风樯共、塔影悠悠。人间事,年华似掷,一水与俱流。绸缪。千古恨,纷纷离合,晋宋曹刘。望长安何处,落照西头。往事苍苔陈迹,夷吾在、吾属何愁。清樽畔,谁能为我,一曲舞梁州。
莫公画鹰如扫字,颠倒貌出天然似。侧目睢盱怕杀人,利爪生拿树枝死。
朔风萧萧吹石林,寒天鸟雀寂无音。饥来三日不饱肉,黯惨一片英雄心。
狐潜兔走山鬼讶,四顾欲下而不下。夕阳沉地暮霞明,度尽原头采樵者。
莽间雄雉何得知,载飞载雊求其雌。竦身奋起过电掣,顷刻平芜洒毛血。
双拳霹雳剑锋交,五色缤纷锦文裂。莫公写去非徒然,君子夕惕终无愆。
性多耿介少思殆,山梁之时不可再。
山中麋鹿若为群,岭外双鱼杳不闻。贫甚独存冯客剑,雪深持上岳王坟。
西湖歌舞春无价,南宋楼台暮有云。休恨议和奸相国,大江犹得百年分。
閒馆春深日正长,萋萋春草遍池塘。溪云疏雨梨花白,煖日轻风柳线黄。
读易自能穷宇宙,赋诗聊尔记年光。锦城风景虽云乐,故里关心未可忘。
月明如昼。占断小楼供把酒。入眼人人。如月精神更有情。大家休睡。留到天明和月醉。生怕醒来。月到波心忆酒媒。
朔风吹地曙衣凉,六郡悲笳出塞长。玉箸过期空有怨,锦衾遥夜欲销香。
霜姿变草千山白,日影笼沙万里黄。马上雄光聊复尔,儒生休讶是轻狂。