绿绮不传天上谱,白云自是画中诗。苟知处世二宜去,何必操心六出奇。
杜甫无家长作客,虞翻多病老如期。相思㶁㶁阶前水,流到西湖月上时。
猜你喜欢
爽鸠西飞飞,羽刷太华巅。不饮泾灞水,不啄虞芮田。
泾灞浊自古,虞芮争几年。浊不以清饮,争不以啄悛。
古有至治世,法在象魏县。匍匐俯入井,如以手挤援。
木有絙锯绝,石有水钻穿。毛中能无疵,奴亡或丐鞭。
方今浩恩波,垢涴一洗湔。
写出梨花雨後晴。凝脂洗尽见天真。春从翠髻堆边见,娇自红绡脱处生。天宝梦,马嵬尘。断魂无复到华清。恰如伫立东风里,犹听霓裳羯鼓声。
汉苑秦宫半夕阳,年年春色管兴亡。霸桥折尽青青柳,不为行人也断肠。
密洒征鞍无数。冥迷远树。乱山重叠杳难分,似五里、蒙蒙雾。
惆怅琐(suǒ)窗深处。湿花轻絮(xù)。当时悠飏(yáng)得人怜,也都是、浓香助。
骑马远行的路上,雪花铺天盖地落下,迷蒙了远处的树林,模糊了重叠的山岭,教人无法辨个明白,仿佛身陷五里雾中。
当初这雪花也飘进过我们的窗户,一如濡湿的花朵、轻盈的柳絮。那悠扬的样子多么惹人怜爱,但不是因为雪花太美,而是因为你就在我身边。
参考资料:1、(清)纳兰性德著.刘飞注,最忆西窗同剪烛纳兰容若词全集:东北师范大学出版社,2011.11:第21页2、(德)纳兰性德著.苏缨,毛晓雯注译,纳兰词全译清初第一词的最完整译注:湖南文艺出版社,2014.10:第35页。
征鞍:远行人的马鞍。冥迷远树:指在漫天飞雪中,远方的树木一片迷蒙。冥迷,迷蒙。杳:幽暗。
琐窗:窗棂上雕刻着精致花纹的窗,代指女子闺房。湿花:即雪花。雪为六角形晶体,古人称雷为六出(瓣)之花。轻絮:指雪。悠飏(yáng):雪花轻盈飞舞的样子。浓香:指琐窗内温馨的环境。
这是一首咏雪之作。
上片主要描绘了室外景物,将大雪纷飞之壮观之景展现在读者眼前。视角由近及远,近处是征鞍上密密麻麻的洒满了无数的雪花,远处则是树木冥迷,乱山重叠,杏渺难分,仿佛一切都笼罩在蒙蒙的烟雾之中。
下片随着雪花的飘扬,由室外转入室内。雪花像湿花柳絮一样,飘入了惆怅的琐窗深处。而这轻盈散落的雪花又勾起了咏雪人的感怀,因为那纷纷扬扬的雪花是那样的惹人怜爱,更何况它除了拥有轻盈的体态之外,还有“浓香”暗助呢。
整首词中,结句“浓香”二字用得巧妙,“浓香”到底是和雪花一样有若孤高清怀的梅花还是词人心中所思念的伊人,令人寻味。
柳飞绵,花实少。镂板音清,浅发江南调。斜日两竿留碧□。马足重重,又近青门道。
去尘浓,人散了。回首旗亭,渐渐红裳小。莫讶安仁头白早。天若有情,天也终须老。
汉江如练画船开,负弩前驱照岸隈。却是沙鸥解相识,綵衣人著绣衣来。
江曲横烟远树底,衡门榛草晚萋萋。美人明月劳相忆,游子浮云梦不迷。
桂水舟航天堑北,松州车马雪峰西。愁来拟对公荣酒,醉里放歌严氏溪。