飘飘云水自成奇,何必天潢足重师。法喜胎中皆玉叶,优昙钵里是金枝。
猜你喜欢
西湖南北烟波阔,风里丝簧(huáng)声韵(yùn)咽。舞余裙带绿双垂,酒入香腮(sāi)红一抹。
杯深不觉琉璃(lí)滑,贪看六幺花十八。明朝车马各西东,惆(chóu)怅(chàng)画桥风与月。
西湖阔,烟波浩渺波连波,东西南北望,不见岸堤坡。丝竹篁管声悲咽,随风荡湖面。绿裙罗带伴娇飞,舞罢双双垂。尊前美酒入红唇,染就香腮红云。
贪看歌舞人入迷,酒盈金杯,不知滑欲坠,欢乐极时宜生悲,想起日后各南北。面对美景与歌舞,不禁惆怅盈腹肺。
参考资料:
1、郁玉英.欧阳修词评注:江西人民出版社,2012:100
西湖:指颍州城西北的西湖。丝:琴瑟之类;簧:笙筝之类;丝簧:泛指乐器。
琉璃:本指绿色或金黄色的釉料,此指绿色的酒。琉璃滑:喻美酒甘甜爽口。六幺:又名绿腰,唐宋时期的歌舞曲名。
本篇起二句以简炼的笔触,概括地写出了西湖的广阔与繁华。“烟波阔”,一笔渲染过去,背景很有气派。“风里丝簧声韵咽”,则是浑括不流于纤弱的句子,使人想象到那广阔的烟波中,回荡着丝簧之声,当日西湖风光和一派繁华景象,便如目前。
三、四句承次句点到的丝簧之声,具体写歌舞。“舞余裙带绿双垂,酒入香腮红一抹”,写的不是丝簧高奏,而是舞后。但从终于静下来的“裙带绿双垂”之状,可以想象此前“舞腰红乱旋”的翩翩之态;从“香腮红一抹”的娇艳,可以想象酒红比那粉黛胭脂之红更为好看,同时歌舞女子面容之白和几乎不胜酒力,也得到了传神的表现。
换头由上片点出的“酒”过渡而下,但描写的角度转移到了正观赏歌舞的人们的一边。六幺是一种琵琶舞曲,花十八属于六幺中的一叠。因其包括花拍,与正拍相比,表演上有更多的花样与自由,也就格外迷人。酒杯手,连“琉璃滑”都感觉不到,为贪君歌舞而忘情之状。这样,转入明朝,就跌宕得更有力了。“明朝车马各西东,惆怅画桥风与月。”“明朝”不一定机械地指第二天,而是泛指日后或长或短的时间。随着人事的变化,今天沉醉不觉者会有一天被车马带向远方。那时,异乡,甚至无可奈何的孤独寂寞中,回首画桥风月,该是何等惆怅。
词中关于西湖烟波、风里丝簧和歌舞场面的描写,似带有欣赏的意味,而车马东西,回首画桥风月的惆怅,则表现出无可奈何之中若有所失又若有所思的一种很复杂的情绪。
纤云卷尽九天清,秋兴撩人百感生。身远紫薇犹恋阙,舟经白下自关情。
平原巨浸鱼龙怒,边塞扬尘鸟雀惊。兀坐深惭无寸补,欲求兵策向谁评。
玳瑁筵飞白苧新,莺喉摇曳舞梁尘。金尊竹叶销长夜,玉笛梅花绽蚤春。
雪照吴门双彩笔,星环越署两朱轮。朝来共有鸣榔约,一棹能无系水滨。
瑞霭祥光满户庭,高瞻黼座俨威灵。赞传行礼千官肃,工奏登歌众乐停。
对越圣容深穆穆,降临神驭远冥冥。江湖翘首层霄上,愁绝孤臣两鬓星。
神工铸金液,扬彩秦王宫。菱花秋不落,冰魄照踰空。
鹊起瑶台上,龙盘宝匣中。无嗟形影隔,皎洁与心同。
非不非,是不是。无事困人心,莫将无事会。
朝游鸿濛津,暮出天坛东。手把天符书,笑逐黄眉翁。
翁行宛若飞空龙,倏烁万里生星虹。翻然为我一挥霍,楼观尽入青冥中。
是中泉石秋玲珑,泉下禹穴沧溟通。长林月色散轻雾,潭影下烛玻瓈宫。
坐来况值青春暮,一日千蛾献歌舞。水殿风翻凤髓香,浓绿迢迢出廊庑。
宫墙亦有裴公亭,溪毛映水连钱青。饮酣起舞岸巾啸,太行落日春冥冥。
太行西来几千里,我自南来浙江水。浙江潮回不寄君,只忆横空紫烟起。
岸烟起,空氤氲,不烦击石呼将军。我行慷慨谢公去,更欲长揖南溟君。
会稽山上落花里,扶携醉入千峰云。