两度篷窗雨,清溪与浩溪。魂摇秋早晏,身逐岭东西。
雁叫江枫变,蝉鸣陇秫齐。无人知客况,愁坐独栖栖。
猜你喜欢
道远看山改,秋深觉雨稀。晴云迷晓望,凉月送宵辉。
木叶纤纤下,江流寸寸微。蘧然成信宿,飞梦绕渔矶。
诛茅结屋向东菑,为圃为农亦有师。每引渔樵听客话,须将稼穑教儿知。
秋风稻熟鸡先啄,春雨芝香鹤不饥。庞老从归鹿门后,诸人罕见入城时。
宋陈谏(jiàn)议家有劣马,性暴,不可驭,蹄(tí)啮伤人多矣。一日,谏议入厩(jiù),不见是马,因诘(jié)仆:“彼马何以不见?”仆言为陈尧咨(zī)售之贾(gǔ)人矣。尧咨者,陈谏议之子也。谏议遽(jù)召子,曰:“汝为贵臣,家中左右尚不能制,贾人安能蓄(xù)之?是移祸于人也!”急命人追贾人取马,而偿其直。戒仆养之终老。时人称陈谏议有古仁之风。
宋人陈谏议家里有一匹劣马,性情暴躁,不能驾驭,踢伤咬伤了很多人。一天,他走进马棚,没看到这匹马,于是责问仆人:“那匹马怎么不见了?”仆人说是陈尧咨把马卖给商人了。陈尧咨是陈谏议的儿子。陈谏议马上召来儿子,说:“你是朝中重臣,家里周围的人都不能制服这匹马,商人又怎么能养它呢?你这是把祸害转嫁给别人啊!”(陈谏议)赶紧命人去追商人牵回马,并把卖马的钱退给商人。他告诫仆人把那匹马养到老死。(因此)当时的人们称赞陈谏议有一种古代贤仁之风。
译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
陈谏议:北宋陈省华(939年—1006年),字善则,北宋阆州阆中人,官至谏议大夫,故称之。驭:驾驭,控制。蹄:名词作动词用,踢。啮:咬。仆:仆人,指养马的仆人。因:于是。遽:急忙,马上。安:怎么,哪里。贾人:商人。直:通“值”,价值,这里指钱。诘:责问。贵臣:朝廷中的重臣。制:控制,制服。彼:那。厩:马厩。曰:说,回答。汝:你。售:出售。戒:通“诫”,告诫。劣:顽劣的马。是:这匹。可:能够。何以:以何,凭什么,怎么。为:把。畜:养。
一阳来复,暖回幽谷。云黄山上,喜气浮空。绣水溪头,疏影含玉。
老胡不会转身句,无节目中生节目。累及拄杖子,皮肤脱落尽,通身乌律漆。
桃时杏日各争开,何意林中尚见梅。密叶已兼青子出,数花如待主人来。
枝横自昔难为咏,头白而今不用催。应惜和羹才未尽,先公祠下与徘徊。
小园清润稍堪观,翠有庭筠馥有兰。未放蔷花金作蕾,已开梨蕊雪为团。
鸟欣有托扶疏树,客喜来凭诘曲阑。深院日长须细履,也胜愁坐两眉攒。
绀宇今方盛,名知国已清。万松九里影,双涧四时声。
杖策将穷览,巾车不计程。登堂山更好,人去晓猿鸣。