流云澄夕霁,海月正东隅。光落寒波碎,情同秋意孤。
关山何处调,楼榭往时娱。自笑鬅鬙影,还来谒帝都。
猜你喜欢
林深月到迟,爱月坐成痴。平生不戚戚,衰老尤嬉嬉。
曾西卑管仲,孟子述宣尼。何事由求辈,区区欲有为。
鬓边一点似飞鸦。莫把翠钿遮。三年两载,千撋百就,今日天涯。杨花又逐东风去,随分落谁家。若还忘得,除非睡起,不照菱花。
拂彼白石,弹吾素琴。
幽涧(jiàn)愀(qiǎo)兮流泉深,善手明徽(huī)高张清。
心寂历似千古,松飕(sōu)飗(liú)兮万寻。
中见愁猿吊影而危处兮,叫秋木而长吟。
客有哀时失职而听者,泪淋(lín)浪以沾襟(jīn)。
乃缉(jī)商缀羽,潺(chán)湲(yuán)成音。
吾但写声发情于妙指,殊不知此曲之古今。
幽涧泉,鸣深林。
拿起白玉拨子,拂动琴弦,我开始弹奏心爱的素琴。
清澈的山泉缓缓流入山涧,清幽而深远,像是满载着绵绵不断的淡淡忧愁。我弹琴的技术娴熟,弹琴的手法高超,琴弦在我的拨弄下闪动出美妙的音符,纯净而美妙。
琴声中诉不尽我的千古哀愁,我的琴声似乎承载了我太多的凄怨。幽涧边的松树高耸入云,在秋风的吹拂下发出瑟瑟的声响,诉不尽我心中凄苦的寂寞。
一只愁猿吊影危处在山涧中,发出凄惨的哀鸣。它的鸣叫声回荡在山谷丛林中更加凄厉哀绝,久久不散。
座中听琴的过客,有哀时失志的,听到琴声感慨万千,泪湿沾襟。
琴曲接近尾声,我缓缓拨动琴弦,结束了此曲。
我只是借琴声以抒发自己的情怀,真不知道古今以来与我有同样情怀的人竟是如此之多。
琴声如幽涧中潺潺流淌的泉水,在深林中鸣荡不已。高山流水,知音难寻。
译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
愀:忧愁的样子。善手:高手,这里指弹琴的高手。明徽:徽,指琴节,这里代指琴。古代用金玉、水晶等宝物装饰以显示琴的明亮晶莹。高张:弹琴的手法。古代有诗:“高张生绝弦,声急由调起。”
寂历:寂寞。寻:八尺为一寻。
淋浪:泪流不止的样子。
缉商缀羽:指奏乐。商、羽都是五声之一。
写:通“泻”,流出。这里指发出声音。
《幽涧泉》,乐府旧题,属于《琴曲歌辞》。李白在这首诗里抒发了自己的苦闷之情,他的抑郁苦闷之情无处可倾诉,只能借幽咽的琴声来传达。
朝从思益峰游后,晚到楞伽寺歇时。照水姿容虽已老,
上山筋力未全衰。行逢禅客多相问,坐倚渔舟一自思,
犹去悬车十五载,休官非早亦非迟。
沙馆忽归梦,枫州空月明。与君别来凡几日,相思不觉闻秋声。
来清小苑霜初肃,扶留叶大甘蔗熟。青山绕舍云半间,黄菊吹香酒千斛。
瀛洲仙侣久忘机,昔时骢马今布衣。共君兄弟日携手,閒看孤鸿天外飞。
深惭堂构负贻谋,检校琅函觅好修。竹树渐看三径满,琴樽幸藉一毡留。
析疑烛剪宵中雨,学画山呈老外楼。逸兴更邀群季咏,惯搜癖事互拈阄。
九十人稀有,追欢尽橐金。
犹嫌儿舞拙,不怕酒行深。
寄鮓未垂训,设鸡先赏音。
维舟橘花晚,雾雨噀前林。