几家闲夜停机杼,支枕篷窗风许许。
吹尽絺香不见人,绕塘寒月濆语。
猜你喜欢
花扑楼船锦缆香,兵符春暖不飞霜。山公一夕同樽俎,能使千秋重葛彊。
西风吹袂失炎蒸,落日波光似镜澄。囊里钱馀缘戒酒,途中舟缓为寻僧。
孤村近浦船为市,古寺临江塔有灯。一带人烟何处所,榜歌遥指是松陵。
怀土情虽切,他乡且暂留。去寻苕水吏,独作太湖游。
顾影同看烛,含啼各买舟。我来惭父老,不敢再依刘。
九月匈奴杀边将,汉军全没(mò)辽水上。
万里无人收白骨,家家城下招魂葬(zàng)。
妇人依倚(yǐ)子与夫,同居贫贱心亦舒。
夫死战场子在腹,妾身虽存如昼(zhòu)烛。
在秋风萧瑟的凄寒九月,匈奴兵再次侵扰边塞,屠杀边地将领。
汉军伤亡惨重,全部丧生在辽水边境。由于万里之外白骨无人收,所以家家只能都在城下招魂安葬他们。
征妇曾经设想与丈夫、儿子共同生活,即使贫贱却舒心。
如今丈夫死在战场上,今后谁才是她的依靠?肚子里的遗孤生下来怎样哺育?虽然还活着但就像白天的蜡烛那样暗淡无光,生活毫无希望。
译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
没:覆没、被消灭。
招魂葬:民间为死于他乡的亲人举行的招魂仪式。用死者生前的衣冠代替死者入葬。
依倚:依赖、依靠。同居:与丈夫、儿子共同生活在一起。
昼烛:白天的蜡烛,意为暗淡无光,没用处。
在古典诗词中,良人从军、征妇哀怨是一大习见题材。张籍《征妇怨》却翻出新意,以其摧心呕血、深至沉痛而卓然不群,享誉后世。此诗虽是小诗,但谋篇布局转折多变。由群哭场面转至独哀镜头,以大衬小。又以向往转至现实,以乐衬哀。大小相形、哀乐相辅、正衬反衬、盘旋作势。结构之针线绵密、起伏曲折,对哀情的表达起了烘托渲染作用。
草堂春过一分余。幽事酒醒初。琴调细鸣焦木,矢声不断铜壶。关心药里,忘年蓑笠,自著潜夫。雨后长镵东麓,月明短艇西湖。
合江亭下买舟行,击楫中流万古情。严子台高烟树暗,桐君塔映浪花明。
英雄不并青山在,时事还随红日生。我欲远寻方外诀,白云深处石桥横。
迤衍鱼监地,清明花格天。
江平拖雾縠,山远带霜铅,
景好辄作画,心间连得篇。
泛舟随暮霭,明月冷浮川。