易水萧飕处,秋风听短吟。
云来村树暝,虫响豆花深。
旧箧犹悬剑,高斋已罢吟。
留君浑未得,寂寞数年心。
猜你喜欢
领袖词场二十年,姓名还向榜头传。高才不肯居人下,畏路休教占福先。
一瓮白云邀月醉,半床黄叶拥秋眠。把君诗卷巡檐读,转觉飞腾让后贤。
南北驱(qū)驰(chí)报主情,江花边草笑平生。(边草一作:边月)
一年三百六十日,多是横戈马上行。
驰聘疆场、转战南北是为了报答皇上对我的信任,南北江畔和北方边关的花草都笑我一生忙忙碌碌。
一年三百六十日,我都是带着兵器骑着战马在疆场上度过的。
译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
南北驱驰:戚继光曾在东南沿海一带抗击倭宼的侵扰,又曾镇守北方边关。主:指明朝皇帝。边月:边塞的月亮。这里的边塞指山东沿海登州卫等地。
江花边草:南方江边和北方边塞的花草树木。横戈:手里握着兵器。
“南北驱驰报主情,江花边草笑平生。”从福建、广东到蓟州,可说一在天南,一在地北。“南北驱驰”四字,概尽戚继光一生大节。“报主情”,并非不喜欢安定的生活,只是心怀天下,为了国家的安宁,不惜万里奔波。全句表现出一种崇高的襟怀。而次句一“笑”字更是意极浑含,写尽了抗倭名将的豪迈气概。为了抗倭事业,一生中到过山清水秀的南方,也到过波涛汹涌的山东海防,行色匆匆间,总无暇顾及周围美好的景色。作者说:江畔紫嫣红的鲜花和江防皎洁明朗的月亮恐怕要笑我不懂得欣赏了吧。
“一年三百六十日,都是横戈马上行。”这两句是“平生”、“南北驱驰”的更具体的说明。一个保家卫国的英雄形像跃然纸上,他是紧紧与战马与横戈联在一起,不能须臾分离的。“一年三百六十日”初读似乎是一个凑句,其实很有妙用。它出现在“都是横戈马上行”的点睛之笔的前面,起到了必要的渲染作用,使读者感到,一日横戈马上英勇奋战并不难,难的是三百六十天如一日,更难的是年年如此,“平生”如此。
这首诗平易自然,琅琅上口。而作者忠于祖国,热爱人民的高尚品质更让人钦佩。
瘦马倦行役,斜阳劝著鞭。野桥寒树亚,山店暮云连。退鹢风虽急,攀龙志已坚。路人休莫笑,百里有时贤。
先生衰眼失孤鸿,久著瓮天尘雾中。谁卷秋空开四壁,丹青三昧道人崇。
混堂鸣板日初红,怀垢人人向此中。君子欲修除祓事,小夫翻习裸裎风。
未能洁己嗟先乱,亦复随波惜众同。惭德应多汗难濯,不容便论水无功。
石室何年凿,琼花此日看。一瓢分沆瀣,三径自琅玕。
袂振朱丝色,歌翻玉树寒。当杯须遣兴,沉醉阆风坛。
孤云出岫暮鸿飞,去住悠然两不疑。我自欲归归便了,何须更说世相遗。