溪头常拟别吟窝,无奈衰残入鬓何。麟凤不来知梦改,莺花为伴觉春多。
水流涧底空鸣瑟,风到松梢自起波。世事浮云古如此,观澜何用五噫歌。
猜你喜欢
参书戏墨冠神州,忽作飞仙又几秋。昨夜海天凉月白,玉笙吹凤下丹丘。
楚尾秦头俗久移,丰穰仍值太平时。渚花尽日临书幌,潭菊如今在酒卮。
十里麝香行驿近,三竿红日坐厅迟。爱君古锦囊中句,不负文忠国士知。
行色将南指,君恩向阙辞。拂霜蓬且转,明日酒难持。
去国能无惜,分襟复在兹。直须春草遍,始是解装时。
清凉国里列仙儒,坐拥溪山画不如。黄卷上堂朝日后,青衿分閤晚灯初。
晴岚捲翠遥侵户,瀑水分光欲浸裾。便欲从君寻九曲,隐屏仙掌更萦纡。
年年江上清秋节。酉戋面分霜月。不堪对月已伤离。那更梅花开后、海棠时。
剑溪难驻仙游路。直上云霄去。藕花恰莫碍行舟。要趁潮头八月、到扬州。
暖风动地群芳悦,十里香畦怒苞决。蒸云炙日不胜春,坐见檀心一夜发。
绿叶枝疏翠箔搴,天香国色各争妍。杨妃睡起娇无力,鹦鹉杯中紫气度。
碧槛雕阑十二重,牢锁春风不遣去。青莲学士昔挥毫,赋就清平调独高。
姚黄魏紫黯无色,妒杀花前宫锦袍。
羲(xī)农去我久,举世少复真。
汲汲鲁中叟(sǒu),弥缝使其淳。
凤鸟虽不至,礼乐暂得新,
洙泗辍(chuò)微响,漂流逮(dài)狂秦。
诗书复何罪?一朝成灰尘。
区区诸老翁,为事诚殷勤。
如何绝世下,六籍无一亲。
终日驰车走,不见所问津。
若复不快饮,空负头上巾。
但恨多谬(miù)误,君当恕醉人。
伏羲神农已遥远,世间少有人朴真。
鲁国孔子心急切,补救阙失使其淳。
虽未遇得太平世,恢复礼乐面貌新。
礼乐之乡微言绝,日月迁延至于秦。
诗书典籍有何罪?顿时被焚成灰尘。
汉初几位老儒生,传授经学很殷勤。
汉代灭亡至于今,无人再与六经亲。
世人奔走为名利,治世之道无问津。
如若不将酒痛饮,空负头上漉巾。
但恨此言多谬误,望君愿谅醉乡人。
参考资料:
1、郭维森包景诚.陶渊明集全译.贵阳:贵州人民出版社,1992:141-170
羲农:指伏羲氏、神农氏,传说中的上古帝王。去:离开。真:指真淳的社会风尚。
汲汲:心情急切的样子。鲁中叟:鲁国的老人,指孔子。弥缝:弥补,补救行事的闭失。
洙泗:二水名,在今山东省曲阜县北。孔子曾在那里教授弟子。辍:中止,停止。微响:犹微言,指精微要妙之言。《史记·孔子世家》说“孔子没而微言绝”。漂流:形容时光的流逝。逮:至,到。狂秦:狂暴的秦朝。
区区:少,为数不多。诸老翁:指西汉初年传授经学的饱学长者,如伏生、申培、辕固生、韩婴等人。为事:指传授经学之事。
绝世:指汉代灭亡。六籍:指六经。亲:亲近。
驰车走:指追逐名利之徒奔走不息。走:奔跑。“不见”句:指没有像孔子那样为探求治世之道而奔走的人。
快饮:痛饮,畅饮。头上巾:这里特指作者所戴的漉酒巾。
多谬误:谓以上所说,多有错误不当之处。这实际上是反语,为愤激之言。