连年奔走长安路,骨肉音疏仆从亲。驰逐渐消髀里肉,摩挲浑是鬓边尘。
岂无杯酒供诗兴,为有乡愁入梦频。万里孤身犹似昔,岁华来日又更新。
猜你喜欢
孤月当楼满,寒江动夜扉。
委波金不定,照席绮逾依。
未缺空山静,高悬列宿稀。
故园松桂发,万里共清辉。
独悬天空的一轮圆月,正对屋舍,月光照射在秋夜滚滚的江面之上,又反射到屋门之上闪动。
绵延曲折起伏的水波在不停地跳动着金光,华丽的绮席被月光照射显得更加老旧。
秋天的深夜里高悬着的一轮明月,照耀着幽深人少的山林。夜空中月光皎洁,群星稀廖。
想到遥远的家乡的松树当茂,桂花正香,在这明净的夜晚,唯愿同远隔万里天涯的亲人们共同沐浴着这美好的月光之中。
参考资料:1、(唐)杜甫著,(清)仇兆熬注.杜诗详注:中华书局出版社,2007-6-1.。
全诗一直在写月,角度不断变化,意境开阔,但清冷寂廖,抒发了作者面对明月时孤独和对远方亲人真切的思念。
首联从天上月、江上波到门上月光的闪动,视角不断转换,写出了一个活脱脱的生动传神的月亮。
颔联诗人从江楼上俯视长江上的月色,又从写江上的月光转到写屋内的月光。
颈联诗人的视线从室内转到了室外,接着诗人又仰望星空。
尾联诗人由眼前的月亮想像到千里之外的家乡和亲人,联想到与他们远隔万里共沐月光。这是诗人的美好的愿望和真情的祝愿,也是自己长期滞留异乡,久久难归的无可奈何的告慰。
全诗意境宏大、清冷寂静,从天上写到地上,从江上写到屋里,从眼前写到山林,从身边写到万里之外。但无论怎么写月亮,写月光,都始终摆脱不了一种孤独与寂寞的感觉,作者远在他乡,根本无法与亲人团聚,只能借月亮遥遥地寄托一种对亲人的思念之情,既然无法团聚,才会有万里共清辉的愿望。
暝色暗高楼。懒上帘钩。残荷吹尽水悠悠。两袖泪珠多似雨,偏洒中秋。
笙管记同游。庭桂香浮。胭脂零落小坟头。便有玉栏今夜月,总是闲愁。
从戎向边北,远行辞密亲。
借问阴山侯,还知塞上人。
年少绿衣郎,春游凤城下。醉弄珊瑚鞭,嗔人不避马。
天风争顺逆,人事有参差。昨我停舟处,知君得意时。
一生奔走红尘,有梦暂作闲人。今日身闲梦
庐峰漱玉旧传名,今见青原喷雪成。
两处山川肯相下,洗除尘垢一时清。