三礼诗三首 其二 皇太子冠礼诗
吉日惟良,命服惟元。集礼铜龙,烂其盈门。宫僚肃将,以承前轩。
衮冕有加,其道弥尊。衮冕峨峨,既曼且硕。采璂朱绂,瑶契金册。
宠兹成德,圣祖列辟。式光宗祏,皇心孔怿。皇醴东朝,训命告釐。
念厥毗倚,淑是令仪。裕民惟志,寿国惟祺。睿敏圣嗣,敬德不违。
圣嗣敬德,诞受多福。霭其如春,式其如玉。象贤攸属,令终有勖。
作颂孔穆,风言维祝。厥颂伊何,于际于蟠。厥讽伊何,慎防其端。
方圆以翊,中正以观。保兹燕誉,奕世不刊。
猜你喜欢
于昭皇明,十叶惟圣。引祚自天,敷祐厥命。百辟是钦,四方是正。
咸建国本,以绥家庆。帝衍其昌,缵服其光。载辑人纲,载锡天常。
孝慈用章,福履无疆。奠丕丕基,以定厥祥。厥有圣嗣,惟皇元子。
睿聪夙成,令闻蔚起。天之所置,孰俪懿美。式灵震器,以享以祀。
如彼玉润,蕴德不瑕。如彼朝阳,协于重华。山川鬼神,罔不宠嘉。
凡厥内外,系心靡他。维昔廷言,冀光大典。帝命曰吁,天序丕显。
尚其弱龄,学于黾勉。无庸骤尊,而骄不腆。乃列坟史,乃翼师儒。
时敏厥修,日新与俱。群公矢谟,元良在图。帝命曰俞,万邦作孚。
乃诹礼司,庀是仪服。乃虔时日,以先太卜。象辂鸾旌,有贲执玉。
左右视听,百尔祇肃。釐兹册宝,有穆其容。践位储贰,俾朝于东。
并建诸王,蕃屏维宗。覃惠自公,殊方攸同。济济宫寮,保傅是弼。
既曜春华,亦乘秋实。诏美导和,庶士维吉。启以三善,崇以四术。
思皇帝胄,遹骏贻谋。眷命悠悠,底于千秋。敬承维夏,继述有周。
矢诗宣猷,以扬鸿休。
两仪既定,阴阳斯位。于皇储圣,惟德是媲。自天之祐,罔不淳备。
乃启甲观,而登淑懿。苑桃之华,有烨其光。馥彼兰宫,达于椒房。
乃登文币,以定厥祥。元祚其昌,嘉命之将。德音孔惠,人神作缔。
在妫之汭,在姬之渭。女史有纪,彤管有炜。以其良娣,威仪棣棣。
威仪静幽,君子好逑。佩瑜鸣球,羽葆文辀。八鸾啾啾,曰闲以柔。
从车如流,归于龙楼。帝道蕃茂,垂裕厥后。庆成入奏,左右忭舞。
酌彼醇酬,以其玉斗。群公稽首,天子万寿。
孟冬十月,北风徘(pái)徊(huái),天气肃清,繁霜霏(fēi)霏。
鵾(kūn)鸡晨鸣,鸿雁南飞,鸷(zhì)鸟潜藏,熊罴(pí)窟(kū)栖(qī)。
钱镈停置,农收积场,逆旅整设,以通贾商。
幸甚至哉!歌以咏志。
初冬十月,北风呼呼地吹着。气氛肃杀,天气寒冷,寒霜又厚又密。
鹍鸡鸟在清晨鸣叫着,大雁向南方远去,猛禽也都藏身匿迹起来,就连熊也都入洞安眠了。钱镈停置,农收积场。逆旅整设,以通贾商。农民放下了农具不再劳作,收获的庄稼堆满了谷场。旅店正在整理布置,以供来往的客商住宿。
我能到这里是多么的幸运啊,高诵诗歌来表达自己的这种感情。
译注内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
孟冬:冬季的第一个月,农历十月。徘徊:往返回旋;来回走动。流连;留恋。肃清:清扫。形容天气明朗高爽。繁霜:繁多的霜雾。浓霜。霏霏:飘洒,飞扬。泛指浓密盛多。
鹍鸡:大鸡。鸟名。似鹤。凤凰的别名。鸷鸟:凶猛的鸟。如鹰、雕、枭等。潜藏:潜伏隐藏。熊罴:熊和罴。皆为猛兽。罴,棕熊,又叫马熊,毛棕褐色,能爬树,会游泳。窟栖:窟穴里栖止。钱镈(bó)停置,农收积场。逆旅整设,以通贾(gǔ)商。钱镈:两种农具名。后泛指农具。借指农事。钱,铁铲。镈,锄一类的农具。农收:农作物的收获。谓农事终了。积场:囤积在场院。逆旅:客舍;旅馆。旅居。整设:整理设置。以通:用以通商。贾商:商贩。贾,作买卖的人;商人。古时特指设店售货的坐商。商,行商。行走在外的商人。
这首诗写于初冬十月,时间比前首稍晚。前八句写初冬的气候和景物。“鹍鸡”,鸟名,形状象鹤,羽毛黄白色。北风刮个不停,严霜又厚又密,鹍鸡晨鸣,大雁南飞,猛禽藏身匿迹,熊罴入洞安眠,肃杀严寒中透出一派平和安宁。中四句写人事。钱、镈,两种农具名,这里泛指农具。“逆旅”,客店。农具已经闲置起来,收获的庄稼堆满谷场,旅店正在整理布置,以供来往的客商住宿,这是一幅多么美妙的图景!诗篇反映了战后在局部地区人民过上的安居乐业的生活,及诗人要求国家统一、政治安定和经济繁荣的理想。朱乾说:“《冬十月》,叙其征途所经,天时物候,又自秋经冬。虽当军行,而不忘民事也。”(《乐府正义》卷八)在一定程度上触及了本诗的作意。