昨者远游归,田园守旧耕。冉冉老将至,于世复何营。
时来嘉令节,悦我迟暮龄。众卉承露萎,孤松冒霜荣。
木落远峰峻,潦止寒流清。岁寒知物变,壮图令心惊。
萸为辟恶佩,菊有遗世情。既感川上叹,亦肥嘉遁贞。
事往勿复道,觞至可尽倾。俯仰衡门士,聊以毕吾生。
猜你喜欢
短棹钓船轻,江上晚烟笼碧。塞雁海鸥分路,占江天秋色。锦鳞拨刺满篮鱼,取酒价相敌。风顺片帆归去,有何人留得。
仙骨珊珊瘦怯风,褵褷晴晒石桥东。
丹砂灵圃何缘觅,华表荒城半已空。
羽化定教随子晋,舞衣久不悦羊公。
听他盍旦鸣相乐,自此朝阳凤在桐。
仙班无乃侍臣哀,龙去攀髯竟莫回。
谁复草书封泰岳,可堪遗诏惜轮台。
百年忽有河山变,万国重瞻日月开。
春到定逢新礼乐,周南怜汝滞蒿莱。
翩(piān)翩四公子,浊世称贤明。
龙虎方交争,七国并抗衡。
食客三千余,门下多豪英。
游说朝夕至,辩士自纵横。
孟尝东出关,济身由鸡鸣。
信陵西反魏,秦人不窥(kuī)兵。
赵胜南诅(zǔ)楚,乃与毛遂行。
黄歇北适秦,太子还入荆。
美哉游侠士,何以尚四卿。
我则异于是,好古师老、彭。
风度翩翩的战国四公子,在那个战乱的时代成就了自己的贤达之名。
那时龙争虎斗,战国七雄相互抗衡。
但他们之所以成就自己的万古美名,多是依靠他们招徕的门下食客。
孟尝君出函谷关,依靠门客学鸡叫,才得以顺利通过。
信陵君救赵国后,留居赵国,后秦攻打魏国,魏王召信陵君回来,秦兵不再敢伐魏。
秦兵攻打赵国的都城邯郸,平原君到楚地求救,靠毛遂说服了楚王,楚国才出兵相救。
春申君曾经游说秦王,才使楚国太子得以还楚。
游侠之士真是贤明,但他们为什么反而要崇尚四公子呢?
我则与那些游侠士不同,我喜好古人,以老子、彭祖为师。
译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
四公子:指战国时期的孟尝君、平原君、信陵君和春申君。
七国:指战国七雄。
纵横:指无拘无束地施展自己的才能。
“孟尝”两句:指孟尝君出函谷关,依靠门客学鸡叫,才得以顺利通过。
“信陵”两句:指信陵君救赵国后,留居赵国,后秦攻打魏国,魏王召信陵君回来,秦兵不再敢伐魏。
赵胜:即平原君。诅:以福祸之言在神前相约定。
黄歇:指春申君。荆:楚国别名。
老、彭:老子、彭祖。
张华的诗风表现了由魏到晋的过渡。他的《游侠篇》模仿曹植的《名都篇》,诗中赞赏游侠之士和战国四公子的贤明。
家世传儒雅。
贞白仰余徽。
宗派已孤狭。
财产又贫微。
栖息同蜗舍。
出入共荆扉。
松笔时临沼。
蒲简得垂帷。
幸逢四海泰。
日月耀增辉。
相顾无羽翮。
何由总奋飞。
一朝异言宴。
万里就暌违。
远江飘素沫。
高山郁翠微。
相思对淼淼。
相望隔巍巍。
死灰终不然。
长岑且未归。
当怜此分袂。
脉脉泪沾衣。
天汝染花情若狂,鲜妍直欲媚秋光。
忍将陶径黄金色,也学秦宫朱脸妆。
山顶飞泉绿树齐,弯弯相见倦攀跻。龙眠溪洞涎流石,鹿过林皋麝脱脐。
日落空岩山鬼啸,风生古木野猿啼。两经寇结山中避,历遍人间万险蹊。