一见襟怀便豁然,交情输写意忘年。
倾囊经训璠玙富,与我从头细细传。
猜你喜欢
为有云屏无限娇,凤城寒尽怕春宵(xiāo)。
无端嫁得金龟婿(xù),辜负香衾(qīn)事早朝。
云母屏风后面的美人格外娇,京城寒冬已过却怕短暂春宵。
无端地嫁了个做高官的丈夫,不恋温暖香衾只想去上早朝。
译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
云屏:雕饰着云母图案的屏风,古代皇家或富贵人家所用。凤城:此指京城。
无端:没来由。金龟婿:佩带金龟(即作官)的丈夫。
诗歌一、二句“为有云屏无限娇,凤城寒尽怕春宵。”描述一对宦家夫妇的怨情。开头用“为有”二字把怨苦的缘由提示出来。“云屏”,云母屏风,指闺房陈设富丽,“无限娇”称代娇媚无比的少妇。金屋藏娇,两情缱绻,当春风送暖,京城寒尽之时,便双双地怕起春宵来了。丈夫既富且贵,妻子年轻貌美,两人处在云屏环列的闺房之中,更兼暖香暗送,气候宜人,理应有春宵苦短之感,应该不会产生“怕”的心情。首句的“因”和次句的“果”有抵牾之处,这就造成一种悬念引人追询答案。
三、四句“无端嫁得金龟婿,辜负香衾事早朝。”通过少妇的口说出“怕春宵”的原因。冬寒已尽,衾枕香暖,两口子情意款洽,本应日晏方起,可是偏偏嫁了你这个身佩金龟的作官夫婿,天不亮就要起身去早朝,害得我一个人孤零零地守在闺房里,实在不是滋味。这些似是枕畔之言,当丈夫正欲起身离去时,妻子对他说了这番话,又好象是埋怨自己,流露出类似“悔教夫婿觅封侯”那样一种痴情;或是责怪丈夫,向他倾诉“孤鹤从来不得眠”的苦衷。“无端”二字活画出这位少妇娇嗔的口吻,表达了她对丈夫、对春宵爱恋的深情。其实,妻子的苦恼也是丈夫的苦恼。
前面的“为有”和“凤城”二句就正面描述了丈夫的怨情。应当说他“怕春宵”比妻子有过之而无不及。除了留恋香衾,不愿过早地离去,撇下娇媚多情的妻子,让她忍受春宵独卧的痛苦;还怕听妻子嗔怪的话,她那充满柔情而又浸透泪水的怨言,听了叫人不禁为之心碎。不愿早起离去,又不得不早起离去。对于娇妻,有内疚之意;对于早朝,有怨恨之情;对于爱情生活的受到损害,则有惋惜之感。“辜负”云云,出自妻子之口,同时也表达了丈夫的心意,显得含蓄深婉,耐人寻味。
这首诗的中心字眼是第二句里的“怕”,关于怕什么的问题,三、四两句的解答是“无端嫁得金龟婿,辜负香衾事早朝”。仅仅因为丈夫要早起上朝,就产生这么大的怨气,似乎有点不近情理。总之读完全诗,读者由“怕”字造成的悬念并未完全消除,诗有言外之还意,弦外之音。
屈复的《玉溪生诗意》分析说:“玉溪以绝世香艳之才,终老幕职,晨入暮出,簿书无暇,与嫁贵婿、负香衾何异?其怨也宜。”李商隐一生长期沉沦幕府,落魄江湖,不是他没有才能,或有才能得不到赏识,而是不幸卷入牛李党争的漩涡之中,成了朋党之争的受害者。当他认识到这一点时,已为时太晚,不可自拔。“无端嫁得金龟婿”所表达的正是这样一种悔恨莫及的痛苦心情。
这首绝句含蓄深沉而又富于变幻。前两句一起一承,一因一果,好像比较平直。但着一“怕”字,风波顿起,情趣横生。后面两句围绕着“怕”字作进一步的解说,使意境更加开拓明朗。这样写,前后连贯,浑然一体。其中“为有”“无端”等语委婉尽情,极富感染力。
阳羡溪山好,吾将老、曾见昔贤心。念此语空留,买田未遂,桃源一别,旧路难寻。
叹人生,几回王子棹,徒付伯牙琴。争似山人,烟霞占断,洞天深隐,高卧长吟。
向仙台佛窟,看紫烟敛散,白日升沉。时听端流激玉,岩溜淙金。
更健步堪游,底须策杖,直钩可钓,不用敲针。何日扁舟滆水,独访云林。
任君介然稀所可,客邸杜门终日坐。三年怀剌已生毛,一旦间关劳问我。
卷中先示禽言歌,嬉笑之下痛哭多。花下从君读终日,正名纪号皆不磨。
水走云流无定质,不尚高华务平实。五岳真形笔底看,百家奇秘纷然失。
如君好事古有谁,九州车辙安足奇。穆王空有八骏马,岂谓书生能得之。
三闾大夫远游者,足迹未能遍中夏。虚无阊阖叫不开,枉用离骚继风雅。
能游能赋两足矜,半生蹑屩还担簦。计功而食不妄取,神寒骨峻门如冰。
试与极言当世计,达变通经还审势。如此人居草泽间,苍生岂得无凋弊。
与君交好二年来,天轰地裂奔风雷。相逢一度一鼓掌,笑杀时无英杰才。
坐使神州沦劫灰,念之不觉心魂哀。守持廉节止自了,天生我辈何为哉。
宁为夷吾小器匡天下,莫作西山高蹈终蒿莱。
题是临池后,分从起草馀。兔尖针莫并,茧净雪难如。
莫怪殷勤谢,虞卿正著书。
似尔聪明少,吾生望未涯。孤城常作客,九月始还家。
暮雨沉关树,寒风落渚花。洞庭秋色里,为我吊长沙。
纵横尸暴积,万殒少全生。
饮雨活胡地,脱身归汉城。
野貛穿废灶,妖鹏啸空营。
侵骨剑疮在,无人为不惊。
晡时申,父母堂前莫动尘。
纵月些些不称意,向前小语善谘闻。