眉须如画发高吟,至理清言尽德音。忆雪楼前风雨后,广陵一曲绝于今。
猜你喜欢
才了先人土一抔,便思终老向炎洲。骨肉即今还父母,衣冠长此葬罗浮。
素车相送粤江边,生死论交二十年。牛斗之间光尚在,如何埋得向黄泉。
金台建业两纷纷,麦秀成歌昔所闻。欲望龙髯无处所,东西南北且为云。
老人七十仍沽酒,千壶百瓮花门口。
道傍榆(yú)荚(jiá)巧似钱,摘来沽(gū)酒君肯否。
这位老人家七十岁了仍然在卖酒,将上千个酒壶和酒瓮摆放在在花门楼口。
道路旁的榆荚看起来也很像一串串铜钱,我摘下来用它买酒您可卖否?
参考资料:
1、张国举主编.唐诗精华注译评.长春:长春出版社,2009.12:354.
沽:买或卖。首句的“沽”是卖的意思,末句的“沽”是买的意思。花门:即花门楼,凉州(今甘肃武威)馆舍名。花门口:指花门楼口。
榆荚:榆树的果实。春天榆树枝条间生榆荚,形状似钱而小,色白成串,俗称榆钱。
这是一首别具一格的生活抒情小诗。公元751年(唐玄宗天宝十载)旧历三月,安西节度使高仙芝调任河西节度使。在安西(今新疆库车)节度幕府盘桓了近两年之久的岑参,和其他幕僚一道跟随高仙芝来到春光初临的凉州城中。在经历了漫漫瀚海的辛苦旅程之后,诗人蓦然领略了道旁榆钱初绽的春色和亲见老人安然沽酒待客的诱人场面,他就在酒店小驻片刻,让醉人的酒香驱散旅途的疲劳,并欣赏这动人的春光。
诗的开头两句纯用白描手法,从花门楼前酒店落笔,如实写出老翁待客、美酒飘香的情景,堪称是盛唐时代千里河西的一幅生动感人的风俗画,字里行间烘托出边塞安定、闾阎不惊的时代气氛,为下文点明“戏问”的诗题作了铺垫。三四两句诗人不是索然寡味地实写付钱沽酒的过程,而是在偶见春色的刹那之间,立即从榆荚形似钱币的外在特征上抓住了动人的诗意,用轻松、诙谐的语调戏问了那位当罏沽酒的七旬老翁:“老人家,摘下一串白灿灿的榆钱来买您的美酒,您肯不肯呀?”诗人丰富的想象,把生活化成了诗,读者可从中充分感受到盛唐时代人们乐观、开阔的胸襟。
这首诗用口语化的诗歌语言,写眼前景物,人物音容笑貌栩栩如生,格调诙谐、幽默。诗人为凉州早春景物所激动、陶醉其中的心情,像一股涓涓细流,回荡在字里行间。在写法上,朴素的白描和生动的想象相结合,在虚实相映中显示出既平凡而又亲切的情趣。此诗语言富有平实中见奇峭的韵味,给全诗带来了既轻灵跳脱又幽默诙谐的魅力。
空翠染云,楚山迥故人南北。秀骨冷盈盈,清洗九秋涧绿。奉车旧畹,料未许、千金轻儥。浅笑还不语,蔓草罗裙一幅。素女情多,阿真娇重,唤起空谷。弄野色烟姿,宜扫怨蛾澹墨。光风入户,媚香倾国。湘佩寒、幽梦小窗春足。
冶蓝活翠沈沈碧。人间无此消魂色。谁爇此炉香。才人居未央。
摩挲还未忍。心上温黁肯。梦到古长安。茂陵春雨寒。
门前如市不入耳,忘言隐几心如水。
纷华时逐长安儿,清爽何似毛锥子。
我虽事业未如人,天公不等吾弗嗔。
独步高山寻兀室,默坐烧香已悟真。
世事缤纷俱谢绝,叩角自歌愚且拙。
谁暇投书追贾谊,更忧铜弊杂铅铁。