亭亭谷中云,独往仍独归。何来九皋鹤,相悦还相依。
清风振清响,白雪为毛衣。岁时或一至,徘徊啄荆扉。
我生澹无营,散诞不言非。君具霄汉翮,览德扬其辉。
缓者佩以弦,急者佩以韦。各当行所是,勿谓知音希。
猜你喜欢
王翱(áo)一女,嫁于畿(jī)辅某官为妻。公夫人甚爱女,每迎女,婿(xù)固不遣(qiǎn)。恚(huì)而语妻曰:“而翁长铨(quán),迁我京职,则汝朝夕侍母;且迁我如振落叶耳,而何吝者?”女寄言于母。夫人一夕置酒,跪白公。公大怒,取案上器击伤夫人,出,驾而宿于朝房,旬乃还第。婿竟不调。
王翱的一个女儿,嫁给京城附近的一个官员为妻。王翱的夫人非常疼爱女儿,每次要女儿回家,女婿坚持不放走。他愤怒地对妻子说:“你的父亲是选拔官吏的长官,把我调到京城做官,那么你可以整天陪侍你的母亲。况且调动我轻易得就像振落树叶,有什么可吝啬的呢?”于是女儿将想法告诉了母亲,夫人在当天准备了酒菜,跪着禀告王翱,王翱非常生气,拿起几案上的器具打伤了夫人,出门去,坐马车住到朝房里,十天后才回家,女婿最终没有被调职。
译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
王翱:明朝人。畿辅:京城附近地区。公:指王翱。恚:愤怒。而翁:你的父亲。长铨:选拔官吏的长官。迁:调动。白:禀报。案:几案。驾:坐马车。朝房:朝廷中供值班的房间。旬乃还第:十天后才回家。吝:吝啬。置:准备。竟:最终。
秉公。王翱作为朝廷中选拔官吏的长官,要调动女婿的工作,真是轻而易举。但他秉公处事,任凭夫人“枕边风”怎么吹,他就是不干,最后竟与夫人“对着干”。2004年因公殉职的河南登封公安女局长任长霞,“奉命于危难之间”,在整顿当地极为混乱的治安局面中,她一身正气,秉公处事,两年间铲除了数十个大小不等的黑社会性质的团伙,百姓交口称赞。秉公才能执法,秉公执法才有正气。
艳冶昭阳妃,娇好浣纱女。盛时一转盼,零落委黄土。
彼姝秋胡妇,真节甘独守。炜炜编简上,芳声乃持久。
我欲呼绪风,酹以一觞酒。君看涧底松,阅世几寒暑。
丈夫要如此,千载可尚友。鬼蜮玩阿瞒,何妨掺挝鼓。
平生书五车,一字不堪煮。忾我左右手,双顾石棱紫。
忍穷学师道,觅句迫徐俯。横陈味嚼蜡,下笔迅流水。
忆昨涪江滨,对吟夜床雨。胡为轻判袂,愁凭乌皮几。
人生如飞蓬,飘落无定所。那知锦官城,尊酒又同举。
草玄几垂丝,笔力造化补。自我交斯人,短翅思决起。
不因得趣同,那觉同心苦。至今浮山梦,历历西窗语。
斋厨厌苜蓿,尘甑窘禾稆。忍饥搜枯肠,数息保气母。
何当陪胜赏,一醉诗分取。终恐吃期期,输君白玉麈。
彼美荆岑玉,斯人实可俦。眉间见和气,皮里识阳秋。
夫子常称德,蓬山素并游。一官虽不寿,抚己亦何羞。
南山青青脩竹园,下有泉水流其根。云中有源深且远,涧底无泥清不浑。
月明似见鸾凤浴,风过忽听笙竽喧。道人睡起自洗耳,散发石上开清尊。
竖子寻源去不回,渴心日晚生尘埃。龙团苍壁那可得,聊饮溪流三两杯。
村昏雨不开,轻烟忽相接。山寺暮钟天,萧萧落黄叶。
一壑烟寒孰与娱,横斜影对此君癯。
风饕雪虐转强项,惟我与君其是夫。