判醉为君尽一卮,梅花水部有新诗。蜀冈二月春堪画,社日东风雨似丝。
官位已看黄绶贵,交情还记布衣时。故人分俸寻常事,郑重平生鲍叔知。
猜你喜欢
高轩暧春色,邃(suì)阁媚朝光。
彤庭飞彩旆,翠幌(huǎng)曜(yào)明珰(dāng)。
恭己临四极,垂衣驭(yù)八荒。
霜戟(jǐ)列丹陛,丝竹韵长廊。
穆(mù)矣熏风茂,康哉帝道昌。
继文遵后轨,循古鉴前王。
草秀故春色,梅艳昔年妆。
巨川思欲济,终以寄舟航。
高高的轩台辉映着春色,深邃的楼阁沐浴着朝阳。
红色的宫墙内飞舞着彩色的饰旗,翠玉珠帘映曜着宫女们的玉佩。
我效仿古代的明君们,恭谨而节制地治理着国家,终于使八方安定、四海升平了。
(现在)丹陛下排列着森森戟戈,长廊里回荡着丝竹乐声。
壮美的和煦之风浩荡在华夏大地上,康盛的帝王之道运途正昌。
(我)将继承周文王的事业,遵循他的先例、并借鉴古代帝王们成功与失败的经验来治理国家。
春天来临了,小草又像以前一样沐浴在春风里,梅花也像往年一样绽蕊怒放。
我想渡过巨大的河流到达彼岸,但最终还要靠舟船才能渡过去(意思就是靠民众的支持和大臣们的帮助才能治理好国家)。
译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
邃:深远。
幌:用于遮挡或障隔的幔子。曜:照耀。明珰:珠玉。
恭己:语出《论语》,恭谨而律己,是形容君王治理天下的词句。垂衣:语出《易·系辞》,原意指天下太平,李世民在这里形容自己效法皇帝、尧舜无为而治。驭:统率。
戟:指我国独有的古代兵器。
穆:壮美。康:康盛。
平生好奇士,抚景气还雄。栈度盘蛇际,滩行磨蚁中。
客心南北水,世事去来鸿。闻说仙山近,冷然欲驭风。
蔟蔟复悠悠,年年拂漫流。差池伴黄菊,冷淡过清秋。
晚带鸣虫急,寒藏宿鹭愁。故溪归不得,凭仗系渔舟。
拂拭君王衣,宛转五龙文。光华动宝席,恐是瑶台云。
贵人金屏侧,天语杳莫闻。愿持小星义,誓以奉朝曛。
雍容陪大政,密勿赞洪钧。
胡马嘶北风,游子思故乡。富贵人所羡,危机亦难防。
幕上巢岂安,剑头炊易伤。乃知三亩耕,此策为最良。
寒士但藜藿,肉食馀膏粱。脱粟众所食,万钱谁得尝。
终然均一饱,果腹俱徜徉。饭蔬岂不乐,厚味生祸殃。
以此较得失,岂复无短长。
病起秋水上,拂衣尘土间。鸡鸣戴星出,月黑骑马还。
旌节黄龙塞,羽书青海湾。征人在万里,风雪鬓毛斑。