登坛者谁先溃奔,战死独有张军门。军门奋迹起群盗,能以赤心酬主恩。
桂林侍御精鉴裁,川西老将能用才。朝为偏裨暮作帅,少年拔起当河魁。
张家黑帜威名壮,骁贼见之魂魄丧。单骑亲突万军中,火箭横飞接马上。
力复江淮数十城,全吴不睹烽燧惊。下令恤民专杀贼,壶浆夹道皆欢声。
去年建策修长围,壕堑三重断走飞。槛中穷兽日夜泣,翘足可展犁巢威。
苍鹰奋击不受绁,骏马脱衔疾电掣。阃外进退孰专决,坐恨庸才制雄杰。
奔星去秋犯斗牛,春雪寒飞三尺厚。坏云如山宵压营,军门裹创剑在手。
格斗未已俄丧躯,雄师十万骨亦枯。岂惟精锐饱豺吻,天柱长城今则无。
吁嗟乎!国家罗致文武士,奇才翻自绿林起。天生忠孝好男儿,不遣功成先战死。
白门悲风夜不止。怒激江涛喷海水。
猜你喜欢
无限居人送独醒,可怜寂寞到长亭。
荆(jīng)州不遇高阳侣(lǚ),一夜春寒满下厅。
许多故旧相送一个不合时宜的人,忍受别离的苦痛寂寂寞寞到了长亭。
贬谪南荒从未遇到郦食其那样的朋友,长夜难眠,春寒料峭充满下厅。
译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
居人:指居住在永州的故旧。独醒:盖以屈原自喻,言其头脑清醒,不与世俗同流。可怜:怜,有怜爱、怜惜两个意义,这里应是后者。长亭:古时设在路旁供行人停息的亭舍。诗词中的长亭多指送别的地方。
荆州:古州名,永州古属荆州。高阳:指汉高祖刘邦的谋士郦食其(lìyìjī丽异机)。侣:伴侣。下厅:指客舍。这句说作者心事重重,夜晚春寒料峭,不能成眠。
公元809年(元和四年),他接到家庭世交、时任京兆尹的许孟容的来信。“得罪五年,未尝有故旧大臣以书见及者”,所以他欢欣鼓舞,随即给他回了一封千余字的长信。信的结尾,切盼许孟容设法改变他的处境,竟是满纸乞怜之词。接着他又给萧俛、李建、裴埙、顾十郞等故旧写信求援,也是毫无结果。此外,柳宗元还在《零陵赠李卿元侍御简吴武陵》一诗中用“惜无协律者,窈眇弦吾诗”,发出嘤嘤求友求援之声。
读者对于典故的理解,万不可过于拘泥。正如任何比喻都是蹩脚的一样,典故的含义跟诗人表达的思想感情更是不可能完全粘合无间。郦食其为刘邦出谋献策,使刘邦的势力由小到大,不断发展,那他就是帮了刘邦的大忙。柳宗元认为自己参加永贞革新,其事业是正义的,却反遭贬斥;他要求重返长安,“利安元元”,其要求也是正当的。然而,他在长达十年的贬谪生活中,一直没有遇到给他以援手的朋友,所以,尽管在他举诏赴京时有那么故旧亲朋为他送行,他还是感到“可怜寂寞到长亭”。
在当时复杂的政治斗争中,在经过长达十年之久的贬抑之后,柳宗元清醒地意识到:要在政治上有所作为,得到朝廷重任,没有志同道合的朋友的援手简直是不可能的。所以他在本应十分高兴的时候,反而一夜无眠,感到料峭的春寒包围着他,充溢于整个馆驿。
再回头看看“独醒”二字,读者不能不佩服诗人运笔之妙。诗人决不是“离觞不醉”,这首诗也绝不是伤别离的,诗人的醒,是对于复杂的政治斗争的清醒认识,是对于自己前途充满忧虑的清醒认识。
柳诗较少用典,这首诗虽不是古典诗词用典精当的范例,但却使诗歌的意境更加深邃,内涵更加丰富,给读者以无限的遐思。
閒愁生旅怀,薄酒安能陶。
篮舆赴归期,历历山路高。
风雨道旁憩,倏然思故交。
官闲相聚首,怀我登顿劳。
辩论杂嘲谑,诗词兼雅骚。
人生几何时,容易生二毛。
方今天子圣,登用皆夔臯。
愿君各努力,去矣道群豪。
我生苦畏事,屏处如逋逃。
纵复技痒存,敢念麻姑搔。
擒虎戈矛满六宫,春花无树不秋风。
苍惶益见多情处,同穴甘心赴井中。
据城十万拥雄兵,要听将军奏凯声。底事一朝齐捲甲,江南愁杀庾兰成。
昔见石如松,今见石如竹。如松纹在皮,如竹纹在肉。
纵横金错刀,凌乱锦一幅。置之山亭中,为案比青玉。
焚香对初阳,古书时展读。问之赠者谁,仙人粲山麓。
欲报何所将,寒泉手堪掬。
蛮木叶不落,微吟漳水滨。二毛空有雪,万事不如人。
df水平芳草,山花落净巾。天童好真伴,何日更相亲。
每忆湖山动老怀,今朝始作故乡回。
正惭行李匆匆去,忽报轺车得得来。
幸对清谈挥玉麈,肯辞痛饮倒金杯。
我归已遂终焉计,何日重逢笑口开。