胸中万卷书,足下四方志。
士任重道远,渠以中外异。
肯恋承明直,狭此天下计。
方此议远略,慷慨谁襆被。
翻然有抗章,属之英儒耳。
猜你喜欢
胸中万卷书,足下四方志。士任重道远,渠以中外异。
肯恋承明直,狭此天下计。方此议远略,慷慨谁襆被。
离居苦无乐,回慕心凄凄。要途访赵使,闻君仕执圭。
杜蘅色已发,菖蒲叶未齐。幂历蚕饵茧,差池燕吐泥。
愿逐东风去,飘荡至辽西。
君有中山好,严风彫塞草。日月遽如许,相从恨不早。
当呼伯雅君,看子玉山倒。
朝别凌烟楼,贤豪满行舟。暝投永华寺,宾散予独醉。
愿结九江流,添成万行泪。写意寄庐岳,何当来此地。
天命有所悬,安得苦愁思。
童蒙贵养正,孙弟乃其方。鸡鸣咸盥栉,问讯谨暄凉。
奉水勤播洒,拥彗周室堂。进趋极虔恭,退息常端庄。
劬书剧嗜炙,见恶逾探汤。庸言戒粗诞,时行必安详。
圣途虽云远,发轫且勿忙。十五志于学,及时起高翔。
论才天地少,此会有吾俦。高论飞觥赏,芳华揽镜浮。
雨霏催刻烛,山晚怅登楼。不浅藤萝约,临风咏四愁。
长安大道沙为堤,早风无尘雨无泥。
宫中玉漏下三刻,朱衣导骑丞相来。
路傍高楼息歌吹,千车不行行者避。
街官闾吏相传呼,当前十里惟空衢。
白麻诏下移相印,新堤未成旧堤尽。
长安城中专为丞相和枢密重臣从私邸前往宫中通行车马所铺筑的沙面大路,早上即使刮风也不会尘土飞扬,即使下雨也不会有污泥。
宫中用于记时的玉制漏壶显示过了三刻(推测为五更三刻,一般官员五更二刻上朝列队),丞相才在身着红色服饰为前导的骑士引导下来到宫门前。
在前来的路上,两旁高楼上的歌姬和乐师都停息了歌声和演奏,路上车马和行人都不得不停下回避。
掌管巡察街道和里巷的官吏前后大声呼喊着为丞相车马队喝道,车马队前十里以外都成了无人阻挡的空路。
然而,这表面的威仪和煊赫都是暂时的,白麻制成的皇帝诏书一下发,丞相的官印就要移交,朝中权位就要更替,为新任丞相和枢密重臣新铺筑的沙面大路还没建好,为前任旧臣所铺筑的沙面大路就因无人看管维护而湮灭了。
译赏内容整理自网络(或由网友张佑纬上传),版权归原作者张佑纬所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。