昼可骑虹夜摘星,山根万瓦碧磷磷。
雨台不为云光老,一洗南朝战伐尘。
猜你喜欢
昔日讲师何处在,高台犹以雨华名。
有时宝向泥寻得,一片山无草敢生。
落日磬残邻寺闭,晴天牛上废陵耕。
登临不用深怀古,君看钟山几个争。
巍台千尺梵王家,云淡秦淮月映沙。天雨宝华今不见,空闻人唱后庭花。
边壤固饶沃,居人颇荒凉。菑畬多旷土,丝茧不充裳。
明公下条令,所重先农桑。男女效耕织,夙夜无怠遑。
从今衣食足,永以乐时康。
花下明妆嘱写真,转于调笑致娇嗔。济尼失口称闺秀,伯玉无心诵洛神。
似畏窗光旋頫首,乍拈镜影欲回身。画师解道愁尤好,却倚蛾眉更一颦。
寒食花枝插满头,长亭搔首晚悠悠。
灞陵老子无人识,别是天涯一段愁。
万里隋城在,三边虏气衰。沙填孤障角,烧断故关碑。
马色经寒惨,雕声带晚悲。将军正闲暇,留客换歌辞。
畴(chóu)昔苦长饥,投耒(lěi)去学仕。
将养不得节,冻馁(něi)固缠己。
是时向立年,志意多所耻。
遂尽介然分,拂衣归田里,
冉冉星气流,亭亭复一纪。
世路廓(kuò)悠悠,杨朱所以止。
虽无挥金事,浊酒聊可恃(shì)。
昔日苦于长饥饿,抛开农具去为官。
休息调养不得法,饥饿严寒将我缠。
那时年近三十岁,内心为之甚羞惭。
坚贞气节当保全,归去终老在田园。
日月运转光阴逝,归来己整十二年。
世道空旷且辽远,杨朱临歧哭不前。
家贫虽无挥金乐,浊酒足慰我心田。
参考资料:
1、郭维森包景诚.陶渊明集全译.贵阳:贵州人民出版社,1992:141-170
投耒:放下农具。这里指放弃农耕的生活。
将养:休息和调养。不得节:不得法。节,法度。馁:饥饿。固缠己:谓陶渊明无法摆脱。
向立年:将近三十岁。渊明二十九岁始仕为江州祭酒,故曰“向立年”。志意多所耻:指内心为出仕而感到羞耻。志意:指志向心愿。
遂:于是。尽:完全使出,充分表现出来。介然分:耿介的本分。介然,坚固貌。”田里:田园,故居。
冉冉:渐渐。星气流:星宿节气运行变化,指时光流逝。亭亭:久远的样子。一纪:十二年。这里指诗人自归田到写作此诗时的十二年。
世路:即世道。廓悠悠:空阔遥远的样子。杨朱:战国时卫人。止:止步不前。
挥金事:《汉书·疏广传》载:汉宣帝时,疏广官至太子太傅、后辞归乡里,将皇帝赐予的黄金每天用来设酒食,请族人故旧宾客,与相娱乐,挥金甚多。恃:依靠,凭借。这里有慰籍之意。