燕退朝事希,鸣驺出云阁。
近游速朋彦,名园接闉郭。
幽芳尚闲整,新樾已清漠。
欢谈一坐倾,递饮百分涸。
我亦醒而狂,遵溪纵行乐。
晚驾方惜归,正巾坠香萼。
猜你喜欢
托载东城隅,选胜名园地。
不问主人来,聊适寻春意。
簪花照席光,藉草连袍翠。
烟霏远树迷,风猎繁英坠。
促行潋滟觞,少驻雍容骑。
四者信难并,安敢辞沉醉。
芳辰聊命驾,郊野赏心惬。
亭幽路郁纡,树密花重叠。
暂纾朝绂劳,喜与朋簪接。
谈尘逗松枝,宴赏澄竹叶。
含和寄箫散,选胜穷登蹑。
行乐且踌躇,此游非日涉。
破晓涉秋江,秋江静无澜。濛濛白云冷,泛泛浮鸥间。
隐约螺峰高,侧影清波间。轻舟荡双桨,飞渡芦荻湾。
薄雾散前林,行将叩岩关。
江城歌吹风流,雨过平山,月满西楼。几许年华,三生醉梦,六月凉秋。按锦瑟(sè)佳人劝酒,卷朱帘齐按凉州。客去还留,云树萧(xiāo)萧,河汉悠悠。
江城扬州充满风情的笙管笛萧声和歌声十分热烈而温柔,一阵小雨经过了宽敞的平山堂,清澈的月光笼罩西楼,已经如此一大把的年纪,如同是在三生石上陶然迷醉的梦境中,虽然是夏日的六月,却凉爽如秋,弹奏锦瑟的美人是在劝酒,卷起朱帘又出来一队舞女,踩踏着《凉州》舞曲的节奏。我已经乘船离开送别者还在殷勤挽留,只见两岸上的树影婆娑天空中银河悠悠。
参考资料:
1、素芹注释.《元曲三百首注释》:生活·读书·新知三联书店,2013.02:第29页
2、毕宝魁,尹博著.元曲三百首译注评:现代出版社,2015.06:第42页
双调:宫调名。蟾宫曲:是元曲牌名,属北曲双调。也是昆曲里一支用途极广的北曲曲牌。江城,:即扬州。平山:指平山堂,在扬州蜀冈中峰大明寺西侧,欧阳修所建。几许:多少。三生:佛教理论,认为人有前生、今生、来生。锦瑟:弹拨乐器,五十弦,瑟上花纹如锦。凉州:唐代天宝乐曲名,多表现边塞题材。留:挽留。河汉:天河,也称银河。
“江城歌吹风流,雨过平山,月满西楼”。开篇三句点明时间地点,同时写出良宵美景。“扬州”在古代一直是个繁华的高消费城市。唐代在繁荣热闹方面简直可以和首都长安相比,而夜生活则远远超过长安,“平山”兼有读书、讲学、观景之功能,因为南望江南远山正与栏杆桕平而得名。这次欢送宴会大概就在这里举行。“月满西楼”是李清照《一剪梅》中的原话,却天衣无缝。这三句写景如画,一阵雨过后,天气转晴,雨后的天空如洗。雨水冲刷了天地间的一切尘埃,又给这里送来了清爽。这对于正在欣赏歌舞品尝美酒佳肴的主客无疑是一种助兴,气氛会更加热烈。
“几许年华,三生醉梦,六月凉秋”三句触景生情。转写自己的主观感受。卢挚三十七岁时曾任江东按察副使在扬州衙门,此次再到扬州已经是二十多年过去了,自己也年过花甲,旧地重游,又见故人,感慨之多不难想象,人生如梦的感觉用“三生醉梦”来表达,更增加许多迷离朦胧,正逢这六月中却有凉爽的初秋的感觉,心情自然起伏难平。本来就百感交集之时,送别的场景再掀高潮,“按锦瑟佳人劝酒,卷朱帘齐按凉州”再转向当时场景,弹奏锦瑟的美人可能是劝酒曲或是唱着劝酒词,卷起朱帘又出来一队舞蹈演员挑着“凉州”舞曲。“卷朱帘”三字属于纪实笔法,可知是很大的演出厅,旁边还有一些化妆室等,所以节目按照顺序逐渐出场,而这是又一个高潮。“客去还留”则写离开时依依惜别和主人殷勤挽留的情景。“云树萧萧,河汉悠悠”是写离开后在船上所看到的景色。虽然不是“杨柳岸,晓风残月”的苍凉,却也很空旷悠远,与前面的热闹形成对比,委婉抒发别后的冷清和寂寞。
全篇景起景收,中间叙事兼抒情,意脉清晰,一波三折,尺幅中便有波澜,是一篇值得品味的佳作。
朝市尘埃若我何,幽栖好处是松萝。前溪若与天河接,夜夜水中星斗多。
苍天似悯斯人困,故向云中撒与钱。钱若了时民又困,何如只赐与丰年。
梅花与我最相知,看了南枝又北枝。如此冷风如此雪,无人不笑老翁痴。