有酒浇赵州,无酒酹鹦鹉。
不逢平原君,何须识黄祖。
杀姬谢躄士,兹事付尘土。
谁能爱文章,甘受嫚骂侮。
丈夫气盖世,身为知己许。
苍茫风尘际,因子慨今古。
临岐舞铜剑,霜隼陵平楚。
去矣江国遥,相思隔津鼓。
猜你喜欢
吴越山川一水分,总戎今属李将军。旌旗影动鼋鼍窟,鼓角声连虎豹群。
徼外遐荒来送款,幕中宾客总能文。想君禹穴题诗处,长向姑苏望白云。
忆昔侍笔砚,群籍纷披搜。我母时禁止,夺书或父尤。
父时告我母,曾闻大家不。表志迈迁史,笔削追《春秋》。
六宫席前拜,融续门下收。子成荷母荫,亦封关内侯。
而我闻之喜,逸气同云遒。迄今读其书,颜色惨以愀。
史必三长具,宁独词藻优。倢伃固家学,左谢安能俦。
我才远不逮,古人良可求。勖哉闺门内,掩卷神与游。
当昼暑气盛,鸟雀静不飞。念君高梧阴,复解山中衣。
数片远云度,曾不蔽炎晖。淹留膳茶粥,共我饭蕨薇。
敝庐既不远,日暮徐徐归。
谪去君无恨,闽中我旧过(guō)。
大都秋雁少,只是夜猿多。
东路云山合,南天瘴(zhàng)疠(lì)和。
自当逢雨露,行矣慎风波。
你远谪荒瘴,不应该怨恨萦心,朋友,我曾经是去过闽中之人。
到闽中大概很少见到远旅雁阵;深夜,听到的都是哀伤的猿啼。
闽东的山路,到处是云昏岭峻,闽南住久了,瘴疠也不必心悸。
朋友,你一定逢赦,恩沾雨露,珍重啊,风波之献,路上当心!
参考资料:
1、蒙万夫等.千家诗鉴赏辞典.西安:世界图书出版公司,2006:454-456
无恨:不要怨恨。旧过:以前去过。过:作往访解。
大都:大概。
合:交融。瘴疠:山林湿热地区流行的恶性疟疾等传染病。
雨露:比喻朝廷的恩泽。风波:路途险阻,比喻事物的变动。
此诗首联两句从贬官一事说起,安慰朋友不要伤怀过度,并且说自己从前也曾去过闽中。中间两联承上,向朋友如实地介绍那里的荒僻而艰苦的环境。汉代苏武出使匈奴被扣留,匈奴王诈称苏武已死,汉朝乃托称苏武于雁足系书传至汉朝,匈奴王无法推托,只好放苏武回国,故后世又以“雁书”作为书信的代称。因此“大都秋雁少”一句亦含有地处偏远、消息闭塞之意。下句“只是夜猿多”一句暗用郦道元《水经注·三峡》中所引民谣“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳”之意。五六两句连读,言一路都是崇山峻岭,云雾缭绕莫要说起,而且还有山林中的毒气(瘴疠)时刻会侵蚀人身,危及生命。云山合,有云雾笼罩山间的意思。下句的“和”,本意是跟着唱。“瘴疠和”是说南方那种瘴疠之气也会跟着“云山合”的阴暗环境一起来助纣为虐,加倍地害人。
这首诗写了朋友的安慰、忠告、劝勉和祝愿之意。诗人担心友人郑姓侍御史的被贬而心中不平、不安,所以诗人在起首就提醒郑侍御对被谪放这件事不要产生恨意,并且以过来人的身分告诉闽中的环境特征;也告诉他复职的希望,所以只要注意旅途上的安全以及意在言外的其它风波外,其它不必耽心。诗人是一位重气节,疾恶如仇的人,若非友人有冤屈,他是不会这么劝的,他希望他的友人能够忍受下来,等待水落石出的一天,然后“自当逢雨露”,重返朝廷。大概贬谪之人最需雨露恩泽,因此诗人劝慰朋友,皇帝的恩泽一定会惠及远谪之人,劝勉朋友要珍重有为。这是至友的真关怀,颇有为友喊冤的意思在内。
上城聚落界西东,业在浇畦夺化工。
接死作生滋夜雨,变红为白借春风。
几家衣食花姿异,两岸池地势同。
病叟扶锄锄晚照,前身莫是橐驼翁。
百道仙符下武当,电光随绕读书堂。
诗魔惧挟文穷遁,酒圣灵驱疟鬼藏。
墨汁润分瑶草色,篆文清带榔花香。
壁琴自此如神助,长觉风霆响洞房。
凌晨野哭抵斜晖,雨怨云愁老泪微。有地只因闻浪吼,无天那得见霜飞。
廿年薪胆心犹在,三局楸枰算已违。完卵破巢何限恨,衔泥梁燕正争肥。