才子近乘鸾,深闺比合欢。醉怜眉月映,舞爱鬓云残。
倦倚鸳鸯枕,娇扶獬豸冠。喜闻夫婿道,昨夜梦徵兰。
猜你喜欢
明珠买丽质,光映使君家。试问闺中貌,何如槛外花。
无惭金是字,偏称玉为珈。宠极无人妒,良宵自破瓜。
嵩云秦树久离居,双鲤迢迢一纸书。
休问梁园旧宾客,茂陵秋雨病相如。
你是嵩山云我是秦川树,长久离居;千里迢迢,你寄来一封慰问的书信。
请别问我这个梁园旧客生活的甘苦;我就像茂陵秋雨中多病的司马相如。
译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
首句“嵩云秦树久离居”中,嵩、秦指自己所在的洛阳和令狐所在的长安。“嵩云秦树”化用杜甫《春日忆李白》的名句:“渭北春天树,江东日暮云。”云、树是分居两地的朋友即目所见之景,也是彼此思念之情的寄托。“嵩云秦树”更能够同时唤起对他们相互思念情景的想象,呈现出一副两位朋友遥望云树、神驰天外的画面。
次句“双鲤迢迢一纸书”是说令狐从远方寄书问候自己。双鲤,语出古乐府《饮马长城窟行》:“客从远方来,遗我双鲤鱼。呼童烹鲤鱼,中有尺素书。”
这里用作书信的代称。久别远隔,两地思念,正当自己闲居多病、秋雨寂寥之际,忽得故交寄书殷勤问候自己,格外感到友谊的温暖。“迢迢”、“一纸”显出对方情意的深长和自己接读来书时油然而生的亲切感念之情。
三、四两句“休问梁园旧宾客,茂陵秋雨病相加。”转写自己目前的境况,对来书作答。据《史记·司马相如列传》,司马相如曾为梁孝王宾客。梁园是梁孝王的宫苑,此喻指楚幕。作者从公元829年(大和三年)到837年(开成二年),曾三居绹父令狐楚幕,得到令狐楚的知遇;公元837年(开成二年)应进士试时又曾得到令狐绹的推荐而登第,此处以“梁园旧宾客”自比。司马相如晚年“尝称病闲居,.既病免,家居茂陵”,作者公元842年(会昌二年)因丁母忧而离秘书省正字之职,几年来一直闲居。这段期间,他用世心切,常感闲居生活的寂寞无聊,心情悒郁,身弱多病,此以闲居病免的司马相如自况。
岧峣嫩绿间妖戏,碧对琼花潋滟中。
一段天机犹织就,宜为宅畔锦屏风。
根托岭南外,心无向日骄。白云垂一片,明月影深宵。
亦写行吟便,还将伏暑消。美人非好怪,何事剪芭蕉。
惨雾愁云拨不开,可怜黉序亦罹灾。拜金元老承新宠,碎玉豪情荡劫灰。
乱世岂容轻俯仰,贼门未许强追陪。洁身还自勤磨鍊,不见清明誓不回。
只期横直上,岂料戢鳞归。抱玉终难掩,投珠安所希。
秋风吹独马,落日照征衣。南到江亭上,还瞻北雁飞。
束发师前辈,忘年得此翁。鸡豚同里社,诗礼共家风。
别去十年久,书无三月空。归来人不见,铭旐舞斜红。