藤毬掷罢舞鞦韆,世外嬉怡别有天。月几回圆禾几熟,岁时频换不知年。
猜你喜欢
灌溉无烦土脉饶,才经播种不耘苗。登场一岁支三岁,谁上屯田十二条。
西蜀朱家妇,非邀割股名。但知夫婿重,翻视妾身□。
大义缘天性,皇穹鉴此诚。莫云便陈迹,千古竹书荣。
有脚□□□□□,开元人物晓天星。满颐雪刺归何处,坐看秋风入禁庭。
正晚寒轻,单衣润,幽幌初添明烛。潇潇帘外雨,甚繁红都洗,未收梅溽。
水驿烟昏,僧廊月暗,愁诵虞兮遗曲。当年歌楼上,但凉欹笛簟,暖围箫局。
又谁道而今,冷云哀雁,鬓痕凋绿。
幽怀还暗触。叹中岁、吾亦伤哀乐。是几度、山屏寻梦,水舫携歌,蓦回头、水重山复。
未便朱颜换,先换却、昔时心目。况萧瑟、窗前竹。垂泪都尽,犹自风敲鸣玉。
怎堪伴人幽独。
落羽辞金殿,孤鸣咤(zhà)绣衣。
能言终见弃,还向陇(lǒng)西飞。
落羽的凤凰不如鸡,离开了金銮殿,只好扇动锦衣孤寂哀鸣。
枪打出头鸟,谁叫你那么喜欢提意见?那么会说话?那么会作诗?让笨嘴鸟儿妒忌,现如今只好飞回陇西的故林了。
参考资料:
1、漆剑影.《唐宋题书画诗选析》:长征出版社,1991年:第30页
落羽,羽毛脱落。金殿,金銮殿。唐宫殿名。绣衣,御的代称。《汉书》:“王贺为武帝绣衣御史。”
陇西:古地区名。菠指陇山以西地区。约当今甘肃六盘山以西、黄河以东一带。张华《禽经注》:鹦鹉,出陇西,能言鸟也。李白祖籍也在陇西。西:一作山。
四旬诗既是咏画中鹦鹉,又是写诗人自己。前两句说,鹦鹉羽毛脱落,离开了金殿,独自依托在侍御家的墙壁上哀鸣,实际上是在写自己遭受挫折,从翰林院失意归来,形单影只,前来向侍御史倾诉衷肠。后两句说,鹦鹉能模仿人说话,终究要被遗弃,最后还得飞向陇西出生之地,实际上也是在说,冉己敢于陈述意见,终究见弃于唐明皇,只好回到自己的故乡去了。题画与言情,两相啮合,取譬精巧,可见诗人高超的艺术造诣。
诗人用鹦鹉的能言喻指自己的才华,既然自己不为朝廷所用,那就只有回归故里了。古时陇西盛产鹦鹉,而陇西正是李白郡望所在,因而诗人对鹦鹉有同病相怜之感。诗中以“陇西”与“金殿”对举,其失落之感尤为强烈。
而这只鹦鹉不是一般的鹦鹉,是从金殿里来的,金殿里的鹦鹉来到此地的原因:一是败羽,二是能言。正因为这样,所以只能孤鸣在野,而且叹息自己失去了锦绣衣装。因为“能言”而“终见弃”,所以只能独自飞向陇西,其实这是诗人以鹦鹉自比,写鹦鹉的遭遇,其实就是抒发自己的情怀,自己就是那只败羽而多言的鹦鹉。
苍岛孤生白浪中,倚天高塔势翻空。烟凝远岫列寒翠,
霜染疏林堕碎红。汀沼或栖彭泽雁,楼台深贮洞庭风。
六时金磬落何处,偏傍芦苇惊钓翁。
棠棣阴中更唱和,嘉宾助勇气如云。
势孤屡欲拱降手,恐辱高沙小使君。