薄云天际浮,旅况不胜愁。空累猪肝饷,谁将马骨收。
归家惟付梦,作客最憎秋。十载长安道,栖栖感旧游。
猜你喜欢
高树秋声入梦迟,夜来风雨簟凉时。季鹰自解归来好,纵乏莼鲈也动思。
海棠香老春江晚,小楼雾縠(hú)涳(kōng)濛(méng)。翠鬟(huán)初出绣帘中,麝(shè)烟鸾(luán)佩惹苹风。
碾玉钗摇鸂(xī)鶒(chì)战,雪肌云鬓(bìn)将融。含情遥指碧波东,越王台殿蓼(liǎo)花红。
海棠花的馨香已经残尽,春江正临日暮时分,小楼笼罩在轻纱一般的薄雾里,那么缥缈迷蒙。当年在珠绣的帘子中,美丽的发鬓刚刚束成,麝香的烟气和鸾凤的玉佩,引来阵阵吹拂苹花的春风。
宝玉发钗一步一摇,钗上的鸂鶒花饰相随颤动。雪的肌肤和如云的发髻就像要化解消融,她满怀深情遥指绿水的东面,那里是越王的亭台宫殿,蓼花开的正红。
参考资料:
1、顾农,徐侠.《花间派词传温庭筠、皇甫松、韦庄等》:吉林人民出版社,1999:361页
2、亦冬.《古代文史名著选译丛书唐五代词选译修订版》:凤凰出版社,2011:62页-64页
临江仙:唐教坊曲,后用作词牌,为双调小令。此词使用的格律是双调,五十四字,上下片各四句,三平韵。老:残。雾縠:轻纱般的薄雾。涳濛:缥缈迷茫。翠鬟:女子乌黑的发髻,此处代指女子。麝烟:火爇(ruò)麝香所散发出的香气。鸾佩:雕有鸾凤的玉佩。苹风:掠过苹花的风。这里比喻女子如初开苹花惹人注意。
碾玉钗:研磨制成的玉钗。鸂鶒:此指钗上鸂鶒鸟型的花饰。战:颤动。越王台殿:指五代十国时期的吴越国王的亭台宫殿,亦即女子故国宫殿。蓼:一种生长在水边的草本植物,花色或红或白。
闻说羁縻国,西来绝可怜。冰天鱼作服,陆地狗行船。
披发环穿鼻,文身耳压肩。由来桑梓地,不是信张骞。
八月凉风催早寒,家山空忆路漫漫。沧江无处问书信,白日何人生羽翰。
晓雾瘴天迷故国,夜潮流月到长干。诸君莫责王夷甫,我辈深惭管幼安。
休洗红,洗多颜色坏。东园桃李花,阳春不相待。去时罗衣薄,来时罗衣寒。
天风日暮急,举袖君自看。鸣蜩札札落柳枝,深闺年少犹不知。
长河帆底夕阳浑,路入乡关思转繁。
水涸舳舻徒满眼,天低禾黍只孤村。
那堪宿雁冲沙噭,更指寒鸦背雨屯。
河朔建儿仍不忘,紫缰白马炤秋原。
四海秋风吹战尘,有来濯足到溪滨。
天荒地老人间世,醉把流觞一笑春。