新篱三面北通门,藤架阴中细路分。
天宇淡青成卵色,水波微皱作靴纹。
参差村舍穿林出,缥缈渔歌隔浦闻。
忽觉楚乡来眼底,欲题幽句吊湘君。
猜你喜欢
晋平公与群臣饮,饮酣(hān),乃喟然叹曰:“莫乐为人君!惟其言而莫之违。”师旷侍坐于前,援琴撞之。公被衽而避,琴坏于壁。公曰:“太师谁撞?”师旷曰:“今者有小人言于侧者,故撞之。”公曰:“寡人也。”师旷曰:“哑!是非君人者之言也。”左右请除之。公曰:“释之,以为寡人戒。”
晋平公和臣子们在一起喝酒。酒喝的正高兴时,他就得意地说:“没有谁比做国君更快乐的了!只有他的话没有谁敢违背!”师旷正在旁边陪坐,听了这话,便拿起琴朝他撞去。晋平公连忙收起衣襟躲让。琴在墙壁上撞坏了。晋平公说:“乐师,您撞谁呀?”师旷故意答道:“刚才有个小人在胡说八道,因此我气得要撞他。”晋平公说:“说话的是我呀。”师旷说:“哎!这不是为人君主的人应说的话啊!”左右臣子认为师旷犯上,都要求惩办他。晋平公说:“放了他吧,我要把这件事(或“师旷讲的话”)当作一个警告。”
译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
莫乐为人君:没有比做人君再快乐的了。莫之违:没有人敢违背他。师旷:名旷,字子野,是春秋后期晋国宫廷中的盲乐师。师旷侍坐于前:师旷陪坐在前面。援:执持,拿。。衽:衣襟、长袍。太师:师旷。谁撞,即撞谁。言于侧:于侧言。哑:表示不以为然的惊叹声。除:清除,去掉。除之:除掉他。故:所以。被:通“披”,披着。师旷:盲人乐师。是非君人者:这不是国君。谁撞:撞谁。释:放。酣:(喝得)正高兴的时候。喟然::叹息的样子。
春早。柳丝无力,低拂青门道。暖日笼啼鸟。初坼桃花小。遥望碧天净如扫。曳一缕、轻烟缥缈。堪惜流年谢芳草。任玉壶倾倒。
老逢盗贼繁,俛尔度昏旭。萧萧数茎发,连月不暇沐。
昼常雨中餐,夜或林下宿。深惟昆冈上,谁辨石与玉。
茹珍盖糠籺,饮水即醽醁。相逢破肝胆,岂但皱眉目。
大宜适他所,采撷皆可蔌。朅来安且静,殆若立于独。
南风满窗檐,衣袂清不醭。梅实得调鼎,松明胜然烛。
顾此若蜗牛,壳中少涎足。故人意不满,蓬荜无乃辱。
置酒对榴花,誓将徙华屋。吾闻学仙者,随处武夷曲。
矧兹秋风近,白酒家有熟。虽无鱼羹饭,赖与盐齑粥。
来往篙师夜唱歌,动人离思恼人多。
就船欲作东皈梦,无奈溪山月色何。
柳陌桃溪处处和,兴阑归晚夜如何。壶觞已罄厌厌饮,骑从行催踏踏歌。
满路风声啼鸟歇,隔墙花影月明多。朱门未扣人先应,一点银灯出绮罗。
宜竹宜松,宜山宜溪。有月与风,无适不宜。在我窝兮不可撄,千头万绪丛关心,才闻一声无一星。
叶叶如闻风如声,尽消尘俗思全清。夜深梦绕湘江曲,二十五弦秋月明。